Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «4 september 2014 waarin » (Néerlandais → Français) :

33. benadrukt het belang van samenwerking tussen de EU en andere internationale instellingen op het gebied van veiligheid en defensie, in het bijzonder de VN, de NAVO, de Afrikaanse Unie en de OVSE; is verheugd over de verklaring van de top van de NAVO in Wales van september 2014, waarin de organisatie haar steun aan de ontwikkeling van het GVDB bevestigt; dringt aan op de uitvoering van maatregelen voor de versterking van de twee organisaties;

33. insiste sur l'importance de la coopération entre l'Union européenne et les autres institutions internationales dans le domaine de la sécurité et de la défense, notamment avec l'ONU, l'OTAN, l'Union africaine et l'OSCE; salue la déclaration du sommet de l'OTAN au pays de Galles en septembre 2014, qui réaffirme son soutien au développement de la PSDC; préconise l'application de mesures visant à aboutir au renforcement réciproque des deux organisations;


87. verwelkomt de herziene nota van de secretaris-generaal van 17 september 2014, waarin hij voorstelt de recente besluiten en technische aanpassingen van het Bureau te verwerken in de begroting; wijst erop dat deze wijzigingen begrotingsneutraal zijn; stemt in met deze aanpassingen van zijn raming;

87. salue la note révisée du secrétaire général du 17 septembre 2014, qui propose d'intégrer dans le budget les décisions et adaptations techniques récemment adoptées par le Bureau; relève que ces modifications ont un effet budgétaire neutre; adopte ces adaptations apportées à son état prévisionnel;


88. verwelkomt de herziene nota van de secretaris-generaal van 17 september 2014, waarin hij voorstelt de recente besluiten en technische aanpassingen van het Bureau te verwerken in de begroting; wijst erop dat deze wijzigingen begrotingsneutraal zijn; stemt in met deze aanpassingen van zijn raming;

88. salue la note révisée du secrétaire général du 17 septembre 2014, qui propose d'intégrer dans le budget les décisions et adaptations techniques récemment adoptées par le Bureau; relève que ces modifications ont un effet budgétaire neutre; adopte ces adaptations apportées à son état prévisionnel;


– gezien de mededeling van de WHO van 5 september 2014 waarin werd gemeld dat deskundigen die deelnemen aan een tweedaagse bespreking over mogelijke behandelingen van en vaccins tegen ebola verschillende behandelingen en vaccins hadden geïdentificeerd die momenteel dringend klinisch moeten worden getest, met inbegrip van twee veelbelovende ebolavaccins,

– vu l'annonce de l'OMS du 5 septembre 2014 indiquant que les experts qui ont participé à une réunion de deux jours sur des thérapies et vaccins éventuels contre Ebola avaient mis en évidence plusieurs interventions thérapeutiques et vaccins sur lesquels l'évaluation clinique devrait se concentrer en priorité, dont deux vaccins prometteurs contre Ebola,


– gezien het verslag van de Verenigde Naties van 4 september 2014 waarin ernstige schendingen van de mensenrechten worden beschreven in Tripoli en Benghazi,

– vu le rapport des Nations unies du 4 septembre 2014 énonçant de graves violations des droits de l'homme à Tripoli et à Benghazi,


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le m ...[+++]


Die interpretatie volgt uit een arrest van het Hof van Cassatie van 19 september 2011, waarin het volgende wordt geoordeeld : « 4.

Cette interprétation découle d'un arrêt de la Cour de cassation du 19 septembre 2011, dans lequel il a été jugé ce qui suit : « 4.


3. In het kader van de samenwerking met Nederland en Luxemburg, verwijs ik naar de Benelux aanbeveling van 23 september 2015 waarin de drie regeringen ijveren voor een aanpak van sociale fraude en sociale dumping op Benelux- en Europees niveau.

3. Dans le cadre de la collaboration avec les Pays-Bas et le Luxembourg, je vous renvoie à la recommandation du Benelux du 23 septembre 2015 dans laquelle les trois gouvernements réclament une approche de la fraude sociale et du dumping social au niveau du Benelux et de l'UE.


Een belastingplichtige tekende cassatie aan tegen een arrest van het hof van beroep te Brussel van 10 september 2009 waarin dat hof verklaarde dat de vordering niet ontvankelijk was omdat het verzoekschrift door een boekhoudkantoor werd ondertekend.

En effet, sur la base d'un arrêt de la cour d'appel de Bruxelles du 10 septembre 2009 statuant sur sa demande comme non valide car signé par un cabinet comptable, un contribuable s'est pourvu en cassation et la Cour lui a donné raison en date du 21 octobre 2010.


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord van 28 oktober 2015 op haar parlementaire vraag nr. 184 van 30 september 2015 waarin gesteld werd dat het onevenwicht in het aantal Nederlandstalige en Franstalige aanvragen voornamelijk wordt verklaard door de verschillende economische toestand in de betrokken regio's (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 287).

Je renvoie l'honorable membre à ma réponse du 28 octobre 2015 à sa question parlementaire n° 184 du 30 septembre 2015 dans laquelle je lui ai communiqué que le déséquilibre entre le nombre de demandes néerlandophones et francophones s'explique principalement par la situation économique différente dans les Régions concernées (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 287).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'4 september 2014 waarin' ->

Date index: 2023-05-16
w