Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "435 eeg moet derhalve " (Nederlands → Frans) :

Richtlijn 93/15/EEG moet derhalve aan dat besluit worden aangepast.

Il convient donc d'adapter la directive 97/23/CE aux dispositions de ladite décision.


Richtlijn 64/432/EEG moet derhalve worden gewijzigd.

Il est donc nécessaire de modifier la directive 64/432/CEE.


In punt 12 van Protocol I is vervolgens verduidelijkt dat de bepalingen van paragraaf 2 de toepassing van de Richtlijn van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende Lid-Staten (90/435/EEG), zoals deze richtlijn eventueel kan worden gewijzigd, onverlet laten; dit betekent derhalve dat in de Belgisch-Nederlandse verhouding (bron)belasting op dividenden achterwege blijft indien sprake is van een tussen vennootschappen als bedoeld in de bijlage bij deze richtlijn, bestaande deelnemingsverhouding van ten minste 25 % en overigens aan de voorwaarden wordt ...[+++]

Il est ensuite précisé au point 12 du Protocole I que les dispositions du paragraphe 2 n'affectent en rien l'application de la Directive du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents (90/435/CEE), telle que celle-ci pourrait être modifiée; ceci implique donc que, dans la relation entre la Belgique et les Pays-Bas, il n'y a pas d'imposition (à la source) sur les dividendes lorsqu'il existe entre des sociétés visées dans l'annexe à cette directive un lien de participation d'au moins 25 % et qu'il est par ailleurs satisfait aux conditions prévues en la matière par ...[+++]


(8) Richtlijn 92/84/EEG moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(8) Il y a donc lieu de modifier la directive 92/84/CEE en conséquence.


(8) Richtlijn 92/84/EEG moet derhalve volledig worden ingetrokken.

(8) Il y a donc lieu d'abroger la directive 92/84/CEE dans son ensemble,


(11) Richtlijn 70/156/EEG moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(11) Il y a lieu de modifier la directive 70/156/CEE en conséquence,


Meer in het bijzonder moet de belastingplichtige altijd het recht hebben om het bewijs te leveren dat er geen sprake is van misbruik en dat hij bijgevolg het genot kan inroepen van richtlijn 90/435/EEG (zie C-283/94 Dekavit en C-28/95 Leur-Bloem).

En particulier, le contribuable doit toujours être recevable à rapporter la preuve qu'il n'y a pas « abus » et qu'il peut, par conséquent, revendiquer le bénéfice de la directive 90/435/CEE (cf. Aff. C-283/94 Denkavit, et C-28/95 Leur-Bloem).


De belastingplichtige moet meer bepaald altijd het recht hebben te bewijzen dat er geen sprake is van « misbruik » en dat hij dus aanspraak kan maken op de toepassing van richtlijn 90/435/EEG (zie C-283/94 Denkavit en C-28/95 Leur-Bloem).

En particulier, le contribuable doit toujours être recevable à rapporter la preuve qu'il n'y a pas « abus » et qu'il peut, par conséquent, revendiquer le bénéfice de la directive 90/435/CEE (cf. aff. C-283/94 Denkavit, et C-28/95 Leur-Bloem).


De belastingplichtige moet altijd het recht hebben om te bewijzen dat er geen « misbruik » was en dat hij bijgevolg het belastingvoordeel van de richtlijn 90/435/EEG kan terugvorderen (cf. Zaken C-283/94 Denkavit en C-28/95 Leur-Bloem).

En particulier, le contribuable doit toujours être recevable à rapporter la preuve qu'il n'y a pas « abus » et qu'il peut, par conséquent, revendiquer le bénéfice de la directive 90/435/CEE (cf. Aff. C-283/94 Denkavit, et C-28/95 Leur-Bloem).


Het arrest nr. C-294/99 van het Hof van Justitie van 4 oktober 2001 inzake Amstel stelt dat de vennootschapsbelasting die door een Griekse dochtervennootschap verschuldigd is naar aanleiding van de uitkering van vrijgestelde reserves onder de vorm van een dividend aan haar Nederlandse moedermaatschappij aangemerkt moet worden als een onwettige bronbelasting. Hierbij oordeelde het Hof dat de Griekse vennootschapsbelasting in dergelijke situatie valt onder het begrip « bronbelasting » zoals gedefinieerd in artikel 5, 1., van de moeder-d ...[+++]

Aux termes de l'arrêt n C-294/99 de la Cour de Justice du 4 octobre 2001 en cause Amstel, l'impôt des sociétés dû par une filiale grecque à la suite de la distribution sous la forme d'un dividende à sa société mère néerlandaise de réserves exemptées de la retenue à la source, peut être qualifié de retenue à la source illégale.À cet égard, la Cour a estimé que l'impôt grec des sociétés relève, dans pareil cas, de la notion de « retenue à la source » au sens de l'article 5, 1., de la directive société mère-filiale 90/435/CEE du Conseil du 23 juin 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'435 eeg moet derhalve' ->

Date index: 2022-06-01
w