Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "489 eg een goede basis vormt " (Nederlands → Frans) :

De diensten van de Commissie zijn van oordeel dat Aanbeveling 97/489/EG een goede basis vormt voor de aanpak van de relevante verplichtingen en aansprakelijkheid van contractpartijen bij transacties waarvoor geen toestemming is gegeven.

Les services de la Commission considèrent que la recommandation 97/489/CE constitue une bonne base pour aborder la question des obligations et responsabilités des parties contractuelles en cas de transactions non autorisées.


Per brief van 9 juli 2008 hebben de sociale partners binnen de NAR (Nationale Arbeidsraad) laten weten dat ze in grote lijnen kunnen instemmen met het compromisvoorstel van de minister en dat dit een goede basis vormt voor het uitwerken van een eigen CAO binnen de NAR.

Dans une lettre du 9 juillet 2008, les partenaires sociaux réunis au sein du CNT (Conseil National du Travail) ont fait savoir que dans les grandes lignes, ils pouvaient approuver la proposition de compromis du Ministre et qu’elle constitue une bonne base pour l’élaboration d’une propre CCT au sein du CNT.


De samenwerking tussen het 3GPP [6] en het GCF [7] vormt een goede basis voor verdere werkzaamheden.

La coopération entre le 3GPP [6] et le GCF [7] fournit un bon point de départ.


Zo wordt een humanioradiploma Latijns-Grieks, dat weliswaar een goede basis vormt voor een algemene ontwikkeling, door de kamer van ambachten en neringen ook voldoende geacht als kennis van bedrijfsleiding.

C'est ainsi que la chambres des métiers et négoces juge que le diplôme d'humanités gréco-latines, qui constitue certes une bonne base de développement général, est suffisant pour la connaissance de la gestion d'entreprise.


De minister wijst erop dat de Nationale Arbeidsraad, bij brief van 9 juli 2008, immers heeft bevestigd dat artikel 61 een goede basis vormt voor de uitwerking van een collectieve arbeidsovereenkomst.

Le ministre déclare que le Conseil national du travail a confirmé, par lettre du 9 juillet 2008, que l'article 61 constituait une bonne base pour l'élaboration d'une convention collective de travail.


Zo wordt een humanioradiploma Latijns-Grieks, dat weliswaar een goede basis vormt voor een algemene ontwikkeling, door de kamer van ambachten en neringen ook voldoende geacht als kennis van bedrijfsleiding.

C'est ainsi que la chambres des métiers et négoces juge que le diplôme d'humanités gréco-latines, qui constitue certes une bonne base de développement général, est suffisant pour la connaissance de la gestion d'entreprise.


De minister wijst erop dat de Nationale Arbeidsraad, bij brief van 9 juli 2008, immers heeft bevestigd dat artikel 61 een goede basis vormt voor de uitwerking van een collectieve arbeidsovereenkomst.

Le ministre déclare que le Conseil national du travail a confirmé, par lettre du 9 juillet 2008, que l'article 61 constituait une bonne base pour l'élaboration d'une convention collective de travail.


Ik ga ervan uit dat de Europese richtlijn 2001/95/EG van 3 december 2001 inzake algemene productveiligheid een voldoende basis vormt om op te treden tegen deze producten.

Je considère que la directive européenne 2001/95/CE du 3 décembre 2001 concernant la sécurité générale des produits constitue une base suffisante pour réagir face à ces produits.


- en onze overeenkomst "inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven", die in 2004 in werking is getreden en een goede basis vormt voor de voortzetting van de samenwerking inzake bredere migratievraagstukken.

- notre accord de réadmission des personnes en séjour irrégulier, entré en vigueur en 2004, qui fournit une bonne base pour faire progresser notre coopération sur les questions d'immigration.


Het in februari 2005 aangenomen „Verslag over archieven in de uitgebreide Europese Unie” , dat was opgesteld door een groep deskundigen van de lidstaten, vormt een goede basis voor de verdere ontwikkeling van archieven in Europa.

Le «rapport sur les archives dans l’Union européenne élargie», élaboré par un groupe d’experts des États membres et adopté en février 2005 , constitue une base solide pour le développement futur des archives en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : goede basis     transacties waarvoor     489 eg een goede     goede basis vormt     arbeidsraad laten weten     dit een goede     vormt een goede     gcf 7 vormt     weliswaar een goede     goede     treden tegen     treden     voldoende basis     voldoende basis vormt     vormt     489 eg een goede basis vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'489 eg een goede basis vormt' ->

Date index: 2024-01-01
w