Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «5 februari 1998 bevestigd » (Néerlandais → Français) :

Op 11 februari 1998 bevestigde de Groep Gemengde Verdragen dat het hier om een gemengd protocol gaat.

Le groupe Traité mixte a confirmé le 11 février 1998 qu'il s'agit d'un protocole mixte.


Op 11 februari 1998 bevestigde de Groep Gemengde Verdragen dat het hier om een gemengd protocol gaat.

Le groupe Traité mixte a confirmé le 11 février 1998 qu'il s'agit d'un protocole mixte.


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wet van 28 februari 2014, artikel 33, § 3, artikel 38, § 1, gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998, artikel 39, eerste lid en derde lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, artikel 40, § 2 en § 3, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 27 november 2015, artikel 41, artikel 44, gewijzigd bij de wetten van 13 februari 1998 en 30 december ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, numéroté par la loi du 7 avril 1999 et modifié par la loi du 28 février 2014, l'article 33, § 3, l'article 38, § 1, modifié par la loi du 13 février 1998, l'article 39, alinéa 1 et alinéa 3, modifié par la loi du 27 décembre 2004, l'article 40, § 2 et § 3, modifié par les lois du 27 décembre 2004 et 27 novembre 2015, l'article 41, l'article 44, modifié par les lois du 13 février 1998 et 30 décembre 2009, l'article 45, l'article 47, l'article 47bis, l'article 53, l'article 65, modifié par la loi du 23 avril 2008, l'articl ...[+++]


VLAAMSE OVERHEID - 17 MAART 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap

AUTORITE FLAMANDE - 17 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant le chapitre II de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre I du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante


Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap;

Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre I du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante ;


Artikel 1. In het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, het laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 september 2008, wordt hoofdstuk II, dat bestaat uit artikel 2 tot en met 5, opgeheven.

Article 1. Dans l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre I du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 septembre 2008, le chapitre II, comprenant les articles 2 à 5, est abrogé.


Gelet op de wet van 11 mei 2003 tot wijziging van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, artikel 7;

Vu la loi du 11 mai 2003 modifiant la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, l'article 7 ;


— Dit amendement heeft verder de bedoeling duidelijkheid te scheppen in de rechten van de rechtverkrijger bij eventuele procedure inzake nietigheid, en volgt de rechtspraak van het Franse Hof van Cassatie van 10 februari 1998 (later nog bevestigd voor het hof van beroep te Parijs op 13 januari 1999).

— Le présent amendement vise aussi à clarifier les droits de la personne qui obtient le droit dans le cadre d'une éventuelle procédure en nullité, et ce en s'inspirant de la jurisprudence de la Cour de cassation française du 10 février 1998 (encore confirmée plus tard devant la cour d'appel de Paris, le 13 janvier 1999).


Zij wou uitsluitend het principieel standpunt van de commissie kennen inzake dergelijke financieringspraktijken. Het doorslaggevend argument om geen klacht tegen de heer Hostekint in te dienen, is het feit dat hij in tegenstelling tot zijn oorspronkelijke verklaringen in de pers, in zijn brief van 10 februari 1998 aan de commissie bevestigd heeft dat de opbrengst van de organisatie van de wielerwedstrijd noch direct, noch indirect voor verkiezingsdoeleinden is gebruikt.

La principale raison de ne pas déposer de plainte contre M. Hostekint réside dans le fait que, contrairement à ce qu'il avait déclaré initialement dans la presse, il a confirmé dans sa lettre du 10 février 1998 à la commission que l'on n'a utilisé ni directement ni indirectement les revenus tirés de l'organisation de la course cycliste à des fins électorales.


Door de programmawet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen werd vanaf 1 januari 1999 de patronale bijdrage van 0,05 % toegewezen aan het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten, structureel bevestigd als een met de sociale zekerheidsbijdrage gelijkgestelde bijdrage.

En vertu de la loi-programme du 22 février 1998 portant des dispositions sociales, la cotisation patronale de 0,05 % est, à partir du 1 janvier 1999, destinée au Fonds des équipements et services collectifs, instituée structurellement comme une cotisation assimilée à la cotisation de sécurité sociale.




D'autres ont cherché : februari     februari 1998 bevestigde     28 februari     10 februari     oktober     later nog bevestigd     commissie bevestigd     22 februari     structureel bevestigd     5 februari 1998 bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5 februari 1998 bevestigd' ->

Date index: 2021-11-13
w