Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "56 eg vereiste beoordeling " (Nederlands → Frans) :

Dat de verslagen van de lidstaten hiaten vertonen is onvermijdelijk. Er zijn immers nog aanzienlijke hiaten in de kennis omtrent mariene vraagstukken en de onder artikel 8 van de Kaderrichtlijn mariene strategie vereiste beoordeling bestrijkt een zeer breed terrein.

L'existence de lacunes dans les données des rapports des États membres est inévitable étant donné qu’il existe encore de graves insuffisances dans les connaissances relatives aux questions marines et la portée de l’évaluation requise par l’article 8 de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» est très large.


Bovendien is in dat besluit opgenomen dat het wenselijk was dat de herziening ervan zo spoedig mogelijk na de afronding van de bij artikel 12 van Richtlijn 2008/56/EG vereiste beoordeling plaatsvindt, op tijd om een succesvolle herziening van de mariene strategieën in 2018 te ondersteunen, als vereist bij artikel 17 van Richtlijn 2008/56/EG.

Ladite décision précisait par ailleurs qu'il serait opportun de procéder à cette révision dès que possible après l'achèvement de l'évaluation requise à l'article 12 de la directive 2008/56/CE, de manière à ce qu'elle puisse contribuer à la mise à jour des stratégies marines avant l'échéance de 2018, conformément à l'article 17 de la directive 2008/56/CE.


Toen Duitsland een vergunning verleende voor de centrale, heeft het verzuimd de door de richtlijn vereiste beoordeling te verrichten, en zijn met name geen alternatieve koelprocedures onderzocht waardoor het doden van de soorten in kwestie had kunnen worden vermeden.

Lors de l'autorisation de la centrale, l'Allemagne n'a pas procédé à l'évaluation appropriée requise par la directive et n'a notamment pas envisagé d'autres processus de refroidissement qui pourraient éviter la mort des espèces concernées.


Volgens de rechtspraak van het Hof moet de specifieke context van de sector in aanmerking worden genomen bij de beoordeling of een bepaalde definitie van "opeenvolgende" arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd de effectieve bescherming biedt die is vereist op grond van de richtlijn inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (1999/70/EG).

Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, le contexte spécifique du secteur doit être pris en compte pour déterminer si la définition spécifique des contrats à durée déterminée «successifs» garantit une protection efficace comme l’exige la directive sur le travail à durée déterminée (1999/70/CE).


Bulgarije heeft aanvankelijk een voldoende groot aantal SBZ aangewezen (114), maar zes daarvan waren veel kleiner dan is vereist volgens de inventaris van belangrijke vogelgebieden die de Commissie en het Hof van Justitie hanteren als referentie voor de beoordeling of lidstaten voldoen aan hun verplichting om SBZ aan te wijzen.

Bien que la Bulgarie ait initialement désigné un nombre suffisant de ZPS (114), la superficie de six de ces zones était nettement inférieure à la superficie requise au titre de l'inventaire des zones importantes de peuplement d'oiseaux (Important Bird Areas, IBA) qui sert de référence à la Commission et à la Cour de justice de l'Union européenne pour déterminer si les États membres se conforment à leur obligation de désignation des ZPS.


De vereniging kan aan de bevoegde administratie vragen haar een attest af te geven waarbij wordt vastgesteld dat de statuten van de buitenlandse internationale vereniging in overeenstemming zijn met de in artikelen 53, 54 en 56 omschreven voorschriften, waarbij de administratie bij haar beoordeling rekening moet houden met de in dit verband vereiste soepelheid.

L'association pourra demander à l'administration compétente de lui délivrer un certificat constatant que les statuts de l'association internationale étrangère correspondent aux prescriptions contenues aux articles 53, 54 et 56 de la loi; étant entendu que dans son appréciation, l'administration tiendra compte de la nécessaire souplesse applicable en la matière.


De vereniging kan aan de bevoegde administratie vragen haar een attest af te geven waarbij wordt vastgesteld dat de statuten van de buitenlandse internationale vereniging in overeenstemming zijn met de in artikelen 53, 54 en 56 omschreven voorschriften, waarbij de administratie bij haar beoordeling rekening moet houden met de in dit verband vereiste soepelheid.

L'association pourra demander à l'administration compétente de lui délivrer un certificat constatant que les statuts de l'association internationale étrangère correspondent aux prescriptions contenues aux articles 53, 54 et 56 de la loi; étant entendu que dans son appréciation, l'administration tiendra compte de la nécessaire souplesse applicable en la matière.


Om in de EU levensmiddelen in de handel te mogen brengen die afkomstig zijn van gekloonde dieren, is op dit moment een vergunning vereist op grond van de verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen, die kan worden verleend op grond van een wetenschappelijke beoordeling door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA).

En vertu du règlement relatif aux nouveaux aliments en vigueur dans l’UE, la mise sur le marché de denrées alimentaires obtenues à partir de clones nécessiterait l’obtention d'une autorisation préalable délivrée sur la base d'une évaluation scientifique réalisée par l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA).


Deze herziening moet zo spoedig mogelijk na de afronding van de bij artikel 12 van Richtlijn 2008/56/EG vereiste beoordeling plaatsvinden, zodat tijdig een succesvolle herziening van de mariene strategieën tegen 2018, als vereist bij artikel 17 van die richtlijn, kan worden doorgevoerd, om verder bij te dragen tot een aanpassingsgericht beheer.

Il convient que la révision soit effectuée dès que possible après la réalisation de l’évaluation requise à l’article 12 de la directive 2008/56/CE afin qu’il soit possible de procéder à la mise à jour des stratégies marines avant l’échéance de 2018, conformément à l’article 17 de la directive, et de contribuer ainsi à la gestion adaptative.


In het kader van de richtlijn inzake milieueffectbeoordeling (Richtlijn 85/337/EEG van de Raad betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten), één van de voornaamste pijlers van de milieuwetgeving, dienen de lidstaten bij een hele reeks projecten een dergelijke beoordeling te maken voordat deze projecten door hen kunnen worden goedgekeurd (bij sommige projecten, genoemd in bijlage I bij de richtlijn, is een dergelijke beoordeling altijd vereist; bij andere, zoals opgenomen in bijlage II, geeft ...[+++]

La directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement (directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement), l'une des pièces maîtresses de la législation communautaire relative à l'environnement, exige des États membres qu'ils procèdent à l'évaluation d'une grande variété de projets avant d'en autoriser la réalisation (pour certains projets, énumérés à l'annexe I de la directive, l'évaluation est toujours requise; pour d'autres, énumérés à l'annexe II, la directive habilite les États membres à opérer une sélection entre les projets q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'56 eg vereiste beoordeling' ->

Date index: 2025-02-04
w