Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "6 augustus 1995 heeft " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat het in zijn vraag genoemde koninklijk besluit van 6 april 1995, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1995, heeft opgehouden van kracht te zijn op 31 december 1995, datum waarop het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de criteria voor een harmonieuze verdeling van de asielzoekers over de gemeenten met toepassing van artikel 54 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verw ...[+++]

Réponse : J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que l'arrêté royal du 6 avril 1995, modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995, cité dans sa question, a cessé d'être en vigueur le 31 décembre 1995, date à laquelle l'arrêté royal du 23 décembre 1994 fixant les critères d'une répartition harmonieuse des demandeurs d'asile entre les communes en application de l'article 54 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers est entré en vigueur.


Op 3 augustus 1995 heeft de administrateur-generaal van de Staatsveiligheid een nota verstuurd naar de leden van het Comité I waarin hij zich verzet tegen de door de voorzitster gevolgde procedure.

Le 3 août 1995, l'administrateur général de la Sûreté a adressé une note aux membres du Comité R, dans laquelle il s'opposait à la procédure suivie par la présidente.


Op 3 augustus 1995 heeft de administrateur-generaal van de Staatsveiligheid een nota verstuurd naar de leden van het Comité I waarin hij zich verzet tegen de door de voorzitster gevolgde procedure.

Le 3 août 1995, l'administrateur général de la Sûreté a adressé une note aux membres du Comité R, dans laquelle il s'opposait à la procédure suivie par la présidente.


Het koninklijk besluit van 6 augustus 1995 heeft onmiddellijk geleid tot protest bij de onafhankelijke invoerders.

L'arrêté royal du 6 août 1995 a déclenché immédiatement les protestations des importateurs indépendants.


Antwoord : Met resolutie 1011 van 18 augustus 1995 heeft de Veiligheidsraad inderdaad het wapenembargo tegen Ruanda, dat het met resolutie 918 van 17 mei 1994 uitgevaardigd had, voor een jaar opgeschort.

Réponse : Par sa résolution 1011 du 18 août 1995 le Conseil de sécurité a effectivement suspendu pour un an l'embargo sur les armes à destination du Rwanda qu'il avait décrété par sa résolution 918 du 17 mai 1994.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 augustus 2016, hebben Luc Lamine en Alphonsius Mariën beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 6 en de daarmee samenhangende artikelen 7, 11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 en 170, 2°, van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 août 2016 et parvenue au greffe le 12 août 2016, Luc Lamine et Alphonsius Mariën ont introduit un recours en annulation de l'article 6 et des articles 7, 11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 et 170, 2°, qui y sont liés, de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice (publiée au Moniteur belge du 19 février 2016, quatrième édition). b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 ...[+++]


4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; ...[+++]

4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet ...[+++]


§ 1. Voor de in 1° van artikel 293duodecies bedoelde vastbenoemde personeelsleden, wordt die tijdelijke reaffectatie automatisch verlengd volgens de regels die terzake worden vastgesteld door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995, totdat het personeelslid voldoet aan de voorwaarden voor de vaste benoeming vastgesteld in artikel 42 van het voormelde decreet van 1 februari 1993, op voorwaarde dat het, vóór 1 september 2020, het getuigschrift van didactiek voor de cursus filosofie en burgerzin bedoeld in artikel 24bis, derde lid van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de ...[+++]

§ 1. Pour les membres du personnel définitifs visés au 1° de l'article 293duodecies, cette réaffectation temporaire sera reconduite automatiquement, selon les règles fixées en la matière par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995, jusqu'à ce que le membre du personnel réponde aux conditions d'engagement à titre définitif fixées à l'article 42 du décret du 1 février 1993 précité, et ce sous condition pour lui d'avoir, avant le 1 septembre 2020 acquis le certificat en didactique du cours de philosophie et de citoyenneté visé à l'article 24bis, alinéa 3 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonc ...[+++]


§ 1. Voor de in 1° van artikel 293octies bedoelde vastbenoemde personeelsleden, wordt die tijdelijke reaffectatie automatisch verlengd volgens de regels die terzake worden vastgesteld door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995, totdat het personeelslid voldoet aan de benoemingsvoorwaarden vastgesteld in artikel 30 van het voormelde decreet van 6 juni 1994, op voorwaarde dat het, vóór 1 september 2020, het getuigschrift van didactiek voor de cursus filosofie en burgerzin bedoeld in artikel 24bis, derde lid van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen ...[+++]

§ 1. Pour les membres du personnel définitifs visés au 1° de l'article 293octies, cette réaffectation temporaire sera reconduite automatiquement, selon les règles fixées en la matière par l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995, jusqu'à ce que le membre du personnel réponde aux conditions de nomination fixées à l'article 30 du décret du 6 juin 1994 précité, et ce sous condition pour lui d'avoir, avant le 1 septembre 2020 acquis le certificat en didactique du cours de philosophie et de citoyenneté visé à l'article 24bis, alinéa 3 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseigneme ...[+++]


V. - Wijziging van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen Art. 8. Artikel 61 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, wordt gewijzigd als volgt : 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : a) de woorden "van éénzelfde zone" worden vervangen door de woorden "van één zelfde academische pool"; b) de woorden "van aangrenzende zones" worden vervangen door de woorden "van é ...[+++]

V. - Modifications du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles Art. 8. Dans l'article 61 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « d'une même zone » sont remplacés par les mots « d'un même pôle académique » ; b) les mots « de zones contiguës » sont remplacés par les mots « d'une même zone académique inte ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 7 augustus     april     augustus 1995 heeft     augustus     augustus 1995 heeft     besluit van 6 augustus 1995 heeft     18 augustus     januari     augustus 2016 heeft     5 augustus     hevige impact heeft     28 augustus     secundair onderwijs heeft     6 augustus 1995 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'6 augustus 1995 heeft' ->

Date index: 2023-04-13
w