Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «6 januari 2014 bestond » (Néerlandais → Français) :

- de middelen verkregen uit de personenbelasting door de gewesten (artikel 33, BFW, voor de wijziging ervan door de bijzondere wet van 6 januari 2014) en berekend voor het startjaar (2015) volgens de bepalingen van de bijzondere financieringswet zoals hij voor de wijziging ervan door de bijzondere wet van 6 januari 2014 bestond;

- aux moyens obtenus par les régions de l'impôt des personnes physiques (article 33, LSF avant la modification par la loi spéciale du 6 janvier 2014) et calculée pour l'année de la mise en place du nouveau régime (2015) conformément à la loi de financement telle qu'elle existait avant la modification par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ;


In de periode 2013-2014 bestond de top vijf van EU-landen van nationaliteit van geregistreerde slachtoffers uit Roemenië, Bulgarije, Nederland, Hongarije en Polen.

Les cinq principaux pays de l'UE de nationalité des victimes enregistrées au cours de la période 2013-2014 sont la Bulgarie, la Hongrie, les Pays-Bas, la Pologne et la Roumanie.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0021 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 21/2014 van de Commissie van 10 januari 2014 tot 210 e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 21/2014 VAN DE COMMISSIE // van 10 januari 2014 - wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0021 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 21/2014 de la Commission du 10 janvier 2014 modifiant pour la deux cent dixième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 21/2014 DE LA COMMISSION // du 10 janvier 2014


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0081 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 81/2014 van de Raad van 30 januari 2014 tot uitvoering van Verordening (EU) Nr. 101/2011 betreffende restrictieve maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten in verband met de situatie in Tunesië - UITVOERINGSVERORDENING - r. 81/2014 - VAN DE RAAD // van 30 januari 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0081 - EN - Règlement d'exécution (UE) n ° 81/2014 du Conseil du 30 janvier 2014 mettant en œuvre le règlement (UE) n ° 101/2011 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, entités et organismes au regard de la situation en Tunisie - RÈGLEMENT D'EXÉCUTION - DU CONSEIL // du 30 janvier 2014


Art. 48. Tot en met 31 december 2022 wordt het in de handel brengen van teeltmateriaal en fruitgewassen geproduceerd met prebasismateriaal, basismateriaal, gecertificeerd basismateriaal en CAC-materiaal dat reeds voor 1 januari 2017 bestond en officieel gecertificeerd is of voldoet aan de voorwaarden, vereist om gekwalificeerd te worden als CAC-materiaal voor 31 december 2022 in het Waalse Gewest toegelaten.

Art. 48. Jusqu'au 31 décembre 2022, la commercialisation de matériels de multiplication et de plantes fruitières produits à partir de plantes mères initiales, de plantes mères de base, de plantes mères certifiées ou de matériels CAC existant avant le 1 janvier 2017 et ayant été certifiés officiellement ou satisfaisant aux conditions requises pour être qualifiés comme matériels CAC avant le 31 décembre 2022 est autorisée en Région wallonne.


Anderzijds bepaalt artikel 12.2 van de richtlijn dat een lidstaat « een orgaan » mag handhaven dat « bevoegd is kennis te nemen van gevallen waarin het recht op doorgifte van een programma via de kabel aan het publiek in die Lid-Staat door een omroeporganisatie op onredelijke gronden is geweigerd of op onredelijke voorwaarden is aangeboden », wanneer zulk een orgaan op 1 januari 1995 bestond.

D'autre part, l'article 12.2 de la directive permet à un État de maintenir un « organisme compétent pour connaître des cas où le droit de retransmission au public par câble dans cet État aura été refusé arbitrairement ou proposé à des conditions abusives par un organisme de radiodiffusion », lorsqu'un tel organisme existait à la date du 1 janvier 1995.


De minister verduidelijkt dat als de Koning gebruik maakt van de mogelijkheid ­ die reeds bestond krachtens de wet van 11 januari 1993 en wordt herhaald in artikel 2 van het ontwerp ­ om het toepassingsgebied van de wet van 11 januari 1993 uit te breiden, hij niet raakt aan het strafrechtelijk gedeelte.

Le ministre précise que si le Roi fait usage de la faculté qui existait déjà dans la loi du 11 janvier 1993 et qui est reprise à l'article 2 du projet, d'étendre le champ d'application de la loi du 11 janvier 1993, il ne modifie en rien l'application du volet pénal.


2º wat de spaarrekeningen betreft, op het spaartegoed geplaatst op dergelijke rekeningen vóór 1 januari 1993, vastgesteld op 1 januari 2012 overeenkomstig artikel 34, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zoals het bestond voordat het door artikel 75 van de wet van 28 december 1992 werd gewijzigd.

2º en ce qui concerne les comptes-épargne, sur l'épargne placée sur de tels comptes avant le 1 janvier 1993, déterminée au 1 janvier 2012, conformément à l'article 34, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il existait avant d'être modifié par l'article 75 de la loi du 28 décembre 1992.


vóór 1 januari 2007 zijn binnengebracht in de Gemeenschap zoals die bestond vóór de toetreding van die lidstaten

— a été introduit avant le 1 janvier 2007 à l’intérieur de la Communauté telle qu’elle existait avant l’adhésion de ces États membres


De verantwoordelijkheid van de wetgever bestond er volgens die leden dan ook in om het toezicht op de politiediensten vóór 1 januari volgens de grondwettelijk voorgeschreven procedure te regelen.

Ces membres étaient d'avis que la responsabilité du législateur était donc de régler le contrôle des services de police avant le 1 janvier dans le respect de la procédure prescrite par la Constitution.




D'autres ont cherché : wet van 6 januari 2014 bestond     periode 2013-2014 bestond     10 januari     nr 21 2014     30 januari     nr 81 2014     1 januari     januari     januari 2017 bestond     januari 1995 bestond     11 januari     reeds bestond     vóór 1 januari     zoals het bestond     zoals die bestond     wetgever bestond     6 januari 2014 bestond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'6 januari 2014 bestond' ->

Date index: 2022-08-11
w