Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "6 maanden een bijkomende variabele toegevoegd binnen " (Nederlands → Frans) :

Een andere politiezone heeft tijdens een proefperiode van 6 maanden een bijkomende variabele toegevoegd binnen Integrated System for the Local Police (ISLP).

Une autre zone de police a ajouté, pendant une période d’essai de six mois, une variable supplémentaire au sein de Integrated System for the Local Police (ISLP).


Indien bij deze evaluatie de vermelding "ongunstig" wordt verkregen, vindt een bijkomende evaluatie plaats binnen een termijn van zes maanden na de datum van kennisgeving van deze eerste evaluatie.

Au cas où cette évaluation se termine par la mention « défavorable », une évaluation complémentaire a lieu dans un délai de six mois après la date de la notification de cette première évaluation.


3° aan paragraaf 2, derde lid, tweede zin, worden de woorden "binnen een termijn van vier maanden vanaf de beëindiging" toegevoegd.

3° au paragraphe 2, alinéa trois, à la deuxième phrase, les mots " dans un délai de quatre mois à partir de la cessation " sont ajoutés.


Indien bij deze evaluatie de vermelding " onvoldoende " wordt verkregen, heeft een bijkomende evaluatie plaats binnen een termijn van zes maanden na de datum van de kennisgeving van deze eerste evaluatie..

Au cas où cette évaluation se termine par la mention « insatisfaisant », une évaluation complémentaire a lieu dans un délai de six mois après la date de la notification de cette première évaluation.


Zelfs in de huidige snelrechtprocedure, namelijk convocatie via proces-verbaal, worden er bijna altijd apostillen voor bijkomende onderzoeksdaden aan het dossier toegevoegd binnen een termijn die meestal schommelt tussen twee weken en een maand.

Même dans la procédure accélérée actuelle, c'est-à-dire la convocation par procès-verbal, il y a presque toujours des apostilles de suites d'enquête qui sont jointes au dossier dans un délai qui varie généralement de quinze jours à un mois.


Zelfs in de huidige snelrechtprocedure, namelijk convocatie via proces-verbaal, worden er bijna altijd apostillen voor bijkomende onderzoeksdaden aan het dossier toegevoegd binnen een termijn die meestal schommelt tussen twee weken en een maand.

Même dans la procédure accélérée actuelle, c'est-à-dire la convocation par procès-verbal, il y a presque toujours des apostilles de suites d'enquête qui sont jointes au dossier dans un délai qui varie généralement de quinze jours à un mois.


Art. 11. Onverminderd de wettelijke bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 (artikel 6 en volgende) en de sectorale bepalingen inzake het recht op contractaanpassing, hebben de deeltijdse werknemers met een vaste wekelijkse arbeidsduur (constante wekelijkse arbeidsduur) en variabele uurroosters de keuzemogelijkheid om de bijkomende uren ofwel onmiddellijk uitbetaald te krijgen ofwel om deze betaald te re ...[+++]

Art. 11. Sans préjudice aux dispositions légales de la convention collective de travail n° 35 (article 6 et suivants) et les dispositions sectorielles relatives au droit à la revalorisation du contrat, les travailleurs à temps partiel avec durée de travail hebdomadaire fixe (durée de travail hebdomadaire constante) et horaires variables, ont la possibilité de se voir payer immédiatement leurs heures complémentaires ou de les récupérer, rémunérées, dans les 12 mois à l'issue du trimestre durant lequel ces heures ont été prestées.


« De operatoren uit de sector kleinhandel waarvan de omzet van de activiteit die binnen de bevoegdheid van het Agentschap valt, minder dan 50 % van de globale omzet uitmaakt en wiens bedoelde activiteit enkel bestaat uit het te koop aanbieden aan de eindverbruiker van verpakte dranken en/of voorverpakte levensmiddelen met een minimale houdbaarheid van drie maanden bij omgevingstemperatuur, zijn slechts 33 % van de ...[+++]

« Les opérateurs du secteur du commerce de détail dont le chiffre d'affaires de l'activité relevant de la compétence de l'Agence représente moins de 50 % du chiffre d'affaires global et dont l'activité en question consiste uniquement en la vente au consommateur final de boissons emballées et/ou de denrées alimentaires préemballées d'une période de conservation d'au moins trois mois à température ambiante ne sont redevables que de 33 % de la contribution variable correspondant au secteur applicable à leur activité.


2. Indien de Commissie na een periode van drie maanden, gerekend vanaf de datum van kennisgeving voor opmerkingen van het publiek, niet binnen een bijkomende periode van zes maanden bezwaar heeft aangetekend, wordt de uitsluiting geacht te zijn goedgekeurd.

2. Si, à la suite d’une période de trois mois à compter de la date de la notification aux fins de la consultation publique, la Commission n’émet aucune objection dans un délai supplémentaire de six mois, l’exclusion est considérée comme approuvée.


In artikel 7 werd toegevoegd dat het plaatselijk ethisch comité zijn advies binnen de twee maanden moet geven en niet binnen de 90 dagen.

On a ajouté, à l'article 7, que le comité d'éthique local doit rendre son avis dans les deux mois et non dans les nonante jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'6 maanden een bijkomende variabele toegevoegd binnen' ->

Date index: 2022-07-06
w