Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen ambtenaar
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
Humaan rhinovirus 60
In het buitenland gewezen vonnis
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Vreemd vonnis
Weduwe van een gewezen ambtenaar

Vertaling van "60 wordt gewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère






regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux




weduwe van een gewezen ambtenaar

veuve d'un ancien fonctionnaire


matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht

dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)






brandwonden waarbij 60 - 69% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Brûlures couvrant entre 60 et moins de 70% de la surface du corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13) In de bijna 13 jaar dat het protocol toegepast is, heeft het Hof meer dan 60 arresten gewezen, dus gemiddeld ongeveer vijf per jaar.

(13) Il convient à cet égard de rappeler qu'en près de treize ans d'application du protocole la Cour a rendu plus de soixante arrêts, soit en moyenne environ cinq arrêts par an.


(13) In de bijna 13 jaar dat het protocol toegepast is, heeft het Hof meer dan 60 arresten gewezen, dus gemiddeld ongeveer vijf per jaar.

(13) Il convient à cet égard de rappeler qu'en près de treize ans d'application du protocole la Cour a rendu plus de soixante arrêts, soit en moyenne environ cinq arrêts par an.


Zo heb je geen recht op compensatie in geval van een aangekondigde staking, overmacht, indien de vertraging veroorzaakt werd door andere vervoersmaatschappijen, als je vertraging minder dan 60 minuten is en je de reis voortzet via een alternatieve trein of route of als je gewezen werd op de vertraging vooraleer je je vervoersbewijs hebt gekocht.

Ainsi, le voyageur n'aura pas droit à une compensation si la grève a été annoncée, en cas de force majeure, si le retard est causé par une autre société de transport, si le retard est inférieur à 60 minutes et que la personne a poursuivi son voyage à bord d'un autre train ou par réacheminement ou si elle a été informée d'un retard éventuel avant l'achat du titre de transport.


In het jaarverslag 2006 van de Federale ombudsman (pagina 60-61) wordt gewezen op een ongewild effect als gevolg van " de opeenvolgende toepassing van twee artikels van éénzelfde koninklijk besluit" .

Le rapport annuel 2006 du Médiateur fédéral (pp. 60-61) met en évidence un effet involontaire de « l'application successive de deux articles d'un même arrêté royal ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker heeft bij de bespreking van het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen gewezen op het duidelijk verschil in toepassing van de taalwetgeving op het personeel van de gemeenten en de OCMW's tussen de periode vóór en na 1989 (verslag van de heren Monfils en Moens, stuk Senaat, nr. 2-709/7, blz. 60).

Au cours de la discussion du projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et aux communautés, l'intervenant a mis l'accent sur la différence manifeste, dans l'application de la législation sur l'emploi des langues au personnel des communes et des CPAS, entre la période antérieure à 1989 et celle qui a suivi (rapport de MM. Monfils et Moens, doc. Sénat, nº 2-709/9, p. 60).


Op 25 maart 2009 heeft het Hof een arrest nr. 60/2009 gewezen ingevolge een prejudiciële vraag gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik, waarbij een geschil aanhangig was gemaakt tussen dezelfde partijen als die welke partij zijn in de zaak voor de verwijzende rechter.

Le 25 mars 2009, la Cour a rendu un arrêt n° 60/2009 à la suite d'une question préjudicielle posée par le Tribunal du travail de Liège qui était saisi d'un litige entre les mêmes parties que celles à la cause devant le juge a quo.


In de verordeningen inzake de structuurfondsen en de richtlijnen voor de periode 2000-2006 [60] wordt gewezen op de noodzaak van duurzaam gebruik van stedelijk grondgebied, waarbij onder meer wordt gesteld dat "de sanering van verlaten en vervallen industrieterreinen (...) voorrang [moet] krijgen boven de ontwikkeling van nieuwe terreinen in ongerept gebied".

Les orientations pour les programmes de la période 2000-2006 [60] souligne la nécessité d'approches durables en ce qui concerne l'aménagement du territoire urbain, et plus particulièrement le caractère prioritaire de la «réhabilitation de sites abandonnés (friches industrielles) par rapport à la création d'unités en rase campagne ».


Om deze redenen ben ik van oordeel dat de pensioenen van de gewezen personeelsleden van de PMS- en CLB-centra dienen berekend te blijven op basis van het tantième 1/60.

Pour ces raisons, j'estime que les pensions des anciens membres du personnel des PMS et des centres d'encadrement des élèves doivent continuer à être calculées sur la base du tantième 1/60.


»Op de echtgenoot en de personen die worden aangemerkt als ten laste komend van een functionairs, van een gewezen functionaris die een invaliditeits- of ouderdomspensioen geniet, of van een gewezen functionaris die zijn dienst vóór de 60-jarige leeftijd had beëindigd en verzocht had in het genot te worden gesteld van een tot de eerste dag van de kalendermaand, volgende op die waarin hij de 60-jarige leeftijd zou hebben bereikt, uitgesteld ouderdomspensioen, zijn de bepalingen van de hoofdstukken 5 en 6 van bijlage VIII van het Statuut ...[+++]

« En cas de disparition depuis plus d'un an, soit d'un agent, soit d'un ancien agent titulaire d'une pension d'invalidité ou d'ancienneté, soit d'un ancien agent ayant cessé ses fonctions avant l'âge de 60 ans et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de 60 ans, les dispositions des chapitres 5 et 6 de l'annexe VIII du statut relatives aux pensions provisoires sont applicables par analogie au conjoint et aux personnes considérées comme étant à la charge du disparu».


De weduwe van een gewezen ambtenaar die de dienst voor het bereiken van de 60-jarige leeftijd heeft beëindigd en heeft verzocht om uitstel van de toekenning van het genot van ouderdomspensioen tot de eerste dag van de kalendermaand volgende op die waarin hij de 60-jarige leeftijd bereikt , heeft , indien zij ten minste gedurende één jaar met hem gehuwd was op het tijdstip waarop hij de dienst bij een Instelling heeft beëindigd , en behoudens het in artikel 22 bepaalde , recht op een weduwenpensioen ten bedrage van 60 % van het ouderdomspensioen waarop haar echtgenoot op 60-jarige leeftijd recht zou hebben gehad .

La veuve d'un ancien fonctionnaire, ayant cessé ses fonctions avant l'âge de 60 ans et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée jusqu'au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de 60 ans, pour autant qu'elle ait été son épouse pendant un an au moins au moment où l'intéressé a cessé d'être au service d'une institution, a droit, sous réserve des dispositions prévues à l'article 22, à une pension de veuve égale à 60 % de la pension d'ancienneté dont aurait bénéficié son mari à l'âge de 60 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'60 wordt gewezen' ->

Date index: 2022-08-04
w