Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «65 eg neergelegde vereiste » (Néerlandais → Français) :

2. De in artikel 56, lid 2, van Richtlijn 2009/65/EG neergelegde concentratielimieten gelden voor investeringen in de activa waarvan sprake in artikel 8, lid 1, onder b), van deze verordening.

2. Les limites de concentration définies à l’article 56, paragraphe 2, de la directive 2009/65/CE s’appliquent aux investissements dans les actifs visés à l’article 8, paragraphe 1, point b), du présent règlement.


De toezichthoudende autoriteiten kunnen afzien van het onder b) neergelegde vereiste voor verzekerings- en herverzekeringsondernemingen die niet volledig voldoen aan de voorschriften om overeenkomstig artikel 35, lid 5, te beschikken over passende systemen en structuren, met dien verstande dat verzekerings- en herverzekeringsondernemingen wel onderworpen blijven aan de rapportagevereisten die vóór de in artikel 309, lid 1, bedoelde datum op hun respectieve grondgebieden van kracht zijn.

Les autorités de contrôle peuvent suspendre l’obligation prévue au point b) pour les entreprises d’assurance ou de réassurance qui ne respectent pas pleinement les exigences de mettre en place des systèmes et des structures appropriés conformément à l’article 35, paragraphe 5, pourvu que ces entreprises demeurent soumises aux obligations d’information en vigueur dans leur juridiction respective avant la date visée à l’article 309, paragraphe 1.


Derhalve voldoet de richtlijn niet aan het in het Handvest neergelegde vereiste dat elke beperking op de uitoefening van een grondrecht bij wet moet zijn gesteld.

De ce fait, la directive ne respecte pas l’exigence, prévue par la Charte, que toute limitation de l’exercice d’un droit fondamental soit prévue par la loi. En effet, cette condition va au-delà d’une exigence purement formelle.


In de conclusie die hij vandaag heeft genomen, is advocaat-generaal Pedro Cruz Villalón van mening dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens in haar geheel onverenigbaar is met het in het Handvest voor de grondrechten neergelegde vereiste dat iedere beperking op de uitoefening van een grondrecht bij wet moet zijn gesteld.

Dans ses conclusions présentées ce jour, l’avocat général, M. Pedro Cruz Villalón, estime que la directive sur la conservation des données est dans son ensemble incompatible avec l’exigence, consacrée par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, selon laquelle toute limitation de l’exercice d’un droit fondamental doit être prévue par la loi.


De instemming van het Parlement is een in het Verdrag neergelegd vereiste, net als het feit dat elke overeenkomst die door de Raad wordt ondertekend aan het Handvest van de grondrechten van de EU moet voldoen.

Le consentement de ce Parlement est une exigence qui découle du traité, comme l’est d’ailleurs la conformité avec la Charte des droits fondamentaux de tout accord sur lequel le Conseil prend une décision finale.


De instemming van het Parlement is een in het Verdrag neergelegd vereiste, net als het feit dat elke overeenkomst die door de Raad wordt ondertekend aan het Handvest van de grondrechten van de EU moet voldoen.

Le consentement de ce Parlement est une exigence qui découle du traité, comme l’est d’ailleurs la conformité avec la Charte des droits fondamentaux de tout accord sur lequel le Conseil prend une décision finale.


De Raad merkt op dat de begroting naar verwachting gedurende de gehele programmaperiode zowel in reëel als in voor conjunctuurinvloeden gecorrigeerd opzicht een overschot te zien zal geven, waarmee zij voldoet aan het in het stabiliteits- en groeipact neergelegde vereiste dat de begroting vrijwel in evenwicht moet zijn of een overschot dient te vertonen.

Le Conseil constate que les projections budgétaires prévoient toujours un excédent sur toute la période couverte par le programme, aussi bien en termes réels qu'en termes corrigés des variations conjoncturelles, et qu'elles respectent le critère, imposé par le pacte de stabilité et de croissance, d'un budget proche de l'équilibre ou excédentaire.


De daartoe vereiste maatregelen moeten worden genomen vóór 3 oktober 2003. De Commissie voldoet daarmee aan de verplichtingen die zijn neergelegd in artikel 104 van het Verdrag, alsook aan de beleidstoezeggingen die zij heeft gedaan in de resolutie van de Europese Raad over het stabiliteits- en groeipact met betrekking tot een strikte, tijdige en effectieve werking van het pact.

La Commission s'acquitte ainsi des obligations que lui impose l'article 104 du traité, et honore les engagements pris dans le cadre de la résolution du Conseil européen sur le pacte de stabilité et de croissance en vue d'une application rigoureuse, rapide et efficace de celui-ci.


Welke stappen neemt de Commissie ter voldoening aan het in haar Richtsnoeren inzake het wetgevingsbeleid van januari 1999 neergelegde vereiste om gedetailleerde richtsnoeren inzake de beoordeling van het effect van industriële activiteiten op te stellen?

Quelles mesures la Commission prend-elle pour répondre à l'exigence définie dans ses directives de janvier 1999 sur la politique législative, d'élaborer des directives relatives à l'évaluation de l'impact sur les entreprises ?


20. De overeenkomst is van onbeperkte duur. 21. De Partijen nemen alle algemene of bijzondere maatregelen die vereist zijn voor het vervullen van hun verplichtingen krachtens deze overeenkomst en zien toe op de verwezenlijking van de daarin neergelegde doelstellingen.

21. Les parties prennent toute mesure générale ou particulière nécessaire à l'exécution de leurs obligations au titre de l'accord et veillent à ce que les objectifs prévus par celui-ci soient atteints.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'65 eg neergelegde vereiste' ->

Date index: 2022-05-10
w