Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch

Vertaling van "7 bis verliep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch

dans le métal d'appoint des soudures, l'attaque corrosive a cheminé le long des dendrites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks belangrijke beleidsmaatregelen op dit terrein (zoals bijvoorbeeld de richtlijnen betreffende de erkenning van beroepen, het actieplan van de Commissie voor vaardigheden en mobiliteit of het door de Europese Raad in Nice aanvaarde actieplan voor mobiliteit) en diverse instrumenten die in het leven werden geroepen ter ondersteuning van dit beleid (Europees curriculum vitae, EuroPass, ECTS-punten, NARIC's, diplomasupplement) verliep de voortgang in een veel trager tempo dan verwacht.

En dépit d'importantes initiatives politiques dans ce domaine (comme les Directives sur la reconnaissance professionnelle, le Plan d'action sur les compétences et la mobilité présenté par la Commission ou le Plan d'action sur la mobilité adopté par le Conseil européen de Nice) et des divers instruments qui ont été mis en place pour les suivre (le curriculum vitae européen, EuroPass, crédits ECTS, NARIC, Supplément au diplôme), la progression ont été beaucoup plus lente que prévu.


Door problemen bij het inwinnen van informatie verliep de opvolging echter minder doeltreffend dan verhoopt. De evaluatie van de programma's verloopt in drie fasen: vóór de uitvoering, halverwege en op het einde van de periode.

L'évaluation des programmes s'effectue en trois phases: avant la mise en œuvre, à mi-parcours et à la fin de la période.


INTERNE-MARKTWETGEVING Het Actieplan inzake financiële diensten was een van de belangrijke successen van de eerste fase van de Lissabon-strategie: de wetgevingsmaatregelen werden op tijd afgerond; de samenwerking tussen de Europese instellingen verliep goed en er werden innovatieve oplossingen gevonden om het ambitieuze nieuwe kader tot in detail uit te werken.

LÉGISLATION RELATIVE AU MARCHÉ UNIQUE Le plan d'action pour les services financiers a été l'une des vraies réussites de la première phase de la stratégie de Lisbonne: des mesures législatives ont été adoptées en temps voulu; les institutions européennes ont bien collaboré et des solutions novatrices ont été trouvées pour mettre en place les détails du nouveau cadre ambitieux.


De tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake vogels en habitats verliep moeizaam.

La mise en oeuvre des directives « oiseaux sauvages » et « habitats » a été difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat leidde tot een over het algemeen bevredigende planning en toewijzing van de steun, al verliep de uitvoering ervan traag en wisselend.

Si la planification et l’octroi de l’aide ont été généralement satisfaisants, la mise en œuvre a été lente, avec des différences suivant les pays.


In het kader van het effectbeoordelingsproces voor een vervolgprogramma organiseerde de Commissie een openbare raadpleging onder een groot publiek van overheids‑ en privéorganisaties en personen. Deze raadpleging verliep in vier stappen:

Dans le cadre du processus d’analyse d’impact en vue de la succession du programme, la Commission a organisé une vaste consultation publique, s’adressant tant aux organismes publics et privés qu’aux particuliers et comportant quatre étapes:


Het kartel verliep via een reeks informele bilaterale contacten, in hoofdzaak tussen Heiploeg en Klaas Puul, maar ook met Stührk en Kok Seafood.

L'entente a consisté en une série de contacts bilatéraux informels entre Heiploeg et Klaas Puul essentiellement, même si Stührk et Kok Seafood y ont également pris part.


De aanbestedingsprocedure werd beheerd door de Roemeense nationale maatschappij voor wegen en autosnelwegen en verliep op grond van een nationale wet waarvan later werd geoordeeld dat ze onverenigbaar was met de Europese regels inzake openbare aanbestedingen.

Ladite procédure, qui relève de la compagnie nationale roumaine des routes et autoroutes, a été exécutée selon une législation nationale qui a ultérieurement été jugée incompatible avec les règles européennes en matière de marchés publics.


De Commissie heeft eerder om de vrijwillige invoering van eCall in Europa gevraagd in 2009 (IP/09/1245), maar de aanneming verliep te traag.

La Commission avait demandé qu'eCall soit déployé volontairement dans toute l'Europe en 2009 au plus tard (IP/09/1245), mais l'adoption du système a été trop lente.


De heer STEICHEN sprak zijn tevredenheid uit over de vriendschappelijke sfeer waarin zijn bezoek verliep en over de constructieve houding van de Tsjechische autoriteiten.

C'est avec satisfaction que M. Steichen a constaté que sa visite s'était déroulée dans une atmosphère amicale et que les autorités tchèques avaient adopté une approche constructive.




Anderen hebben gezocht naar : 7 bis verliep     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7 bis verliep' ->

Date index: 2024-04-22
w