Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "7 juli 2004 waarin " (Nederlands → Frans) :

Meester Lode Van den Hende, van het kantoor Herbert Smith LLP, Loksumstraat 25 te Brussel, werd weerhouden om de belangen van de Belgische Staat in deze zaak die betrekking heeft op twee procedures, te behartigen: de eerste als verzoeker tegen de beslissing van de Europese Commissie van 27 juli 2011 waarin de staatssteun door het FAVV als onwettig werd bestempeld (deze procedure heeft geleid tot het arrest van 30 juni 2016 van het Hof van Justitie van de Europese Unie waarin de voorziening van de Belgische Staat t ...[+++]

Maître Lode Van den Hende du bureau Herbert Smith LLP, rue de Loxum 25 à Bruxelles, a été retenu pour défendre les intérêts de l'État belge en cette affaire qui s'articule en deux procédures: l'une de recours, en qualité de demandeur, contre la décision de la Commission européenne du 27 juillet 2011 déclarant illégale l'aide accordée par l'AFSCA en ce domaine (procédure ayant abouti à l'arrêt du 30 juin 2016 de la Cour de justice de l'Union européenne rejetant le pourvoi de la Belgique demandant l'annulation de l'arrêt du Tribunal de ...[+++]


Deze vergaderingen lieten toe om de uitwisseling van identificatiegegevens beter te structuren, wat bijvoorbeeld een invloed had op het inkomstenjaar 2011 (uitwisseling uit juli 2012) waarin er een stijging met 30% was van het automatische herkenningspercentage van de inlichtingen die we van de betreffende partnerstaat ontvingen.

Ces réunions ont permis de mieux structurer les données d'identification échangées avec par exemple pour impact pour l'année de revenus 2011 (échanges en juillet 2012) une augmentation du taux de reconnaissance automatique de 30 % pour les données reçues de l'État partenaire concerné.


In tegenstelling tot wat de appellante voor het verwijzende rechtscollege aanvoert, kan uit het arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011, waarin het Hof heeft verwezen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 75 betreffende de opzeggingstermijnen van de werklieden, niet worden afgeleid dat bij collectieve arbeidsovereenkomst kon worden afgeweken van de in artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 bepaalde opzeggingstermijnen.

Contrairement à ce qu'allègue l'appelante devant la juridiction a quo, on ne peut pas inférer de l'arrêt n° 125/2011, du 7 juillet 2011, dans lequel la Cour a fait référence à la convention collective de travail n° 75 relative aux délais de préavis des ouvriers, qu'il était possible de déroger par une convention collective de travail aux délais de préavis fixés par l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978.


2. Het spreidingsplan vindt zijn wettelijke basis in artikel 57ter, § 1, van de organieke wet op de OCMW's van 8 juli 1976 waarin OCMW's verantwoordelijk worden gesteld voor de organisatie van de opvangplaatsen van het spreidingsplan.

2. Le plan de répartition trouve sa base légale dans l'article 57ter, § 1, de la loi organique sur les CPAS du 8 juillet 1976 qui désigne les CPAS comme responsables pour l'organisation des places d'accueil du plan de répartition.


Daarnaast heeft de FOD Volksgezondheid, naar aanleiding van een wijziging aan het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen op 9 juli 2014 een omzendbrief gepubliceerd, "Budget van financiële middelen op 1 januari en 1 juli 2014", waarin de structuralisering van de voedingsteams wordt aangekondigd.

De plus, suite à une modification de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, le SPF Santé publique a publié une Circulaire du 9 juillet 2014, "Budget des moyens financiers au 1er janvier et 1er juillet 2014", annonçant la structuralisation des équipes nutritionnelles.


S. gelet op de verklaring van 41 Belgische senatoren op 8 juni 2004 en van 82 Belgische volksvertegenwoordigers op 7 juli 2004, waarin zij oproepen om de OMPI uit de lijst van terroristische organisaties van de EU te halen;

S. notant la déclaration de 41 sénateurs belges, le 8 juin 2004, et de 82 députés belges, le 7 juillet 2004, appelant au retrait de l'OMPI de la liste des organisations terroristes dressée par l'UE;


S. gelet op de verklaring van 41 Belgische senatoren op 8 juni 2004 en van 82 Belgische volksvertegenwoordigers op 7 juli 2004, waarin zij oproepen om de OMPI uit de lijst van terroristische organisaties van de EU te halen;

S. notant la déclaration de 41 sénateurs belges, le 8 juin 2004, et de 82 députés belges, le 7 juillet 2004, appelant au retrait de l'OMPI de la liste des organisations terroristes dressée par l'UE;


- Het Bureau heeft kennis genomen van de brief van de heer Antoine Duquesne van 12 juli 2004 waarin hij verzaakt aan zijn mandaat als rechtstreeks verkozen senator, om zitting te nemen in het Europees Parlement, dat vandaag werd geïnstalleerd.

- Le Bureau a pris connaissance de la lettre de M. Antoine Duquesne du 12 juillet 2004, par laquelle celui-ci renonce à son mandat de sénateur élu direct pour siéger au Parlement européen, qui a été installé aujourd'hui.


Dit Kadaster is een gegevensbestand, dat operationeel is sinds juli 2004, waarin alle actoren geïntegreerd zijn van de kinderbijslagdossiers van de Rijksdienst, van de 15 vrije en bijzondere fondsen, van de RSZPPO en van de overheidsinstellingen die zelf de kinderbijslag betalen.

Ce Cadastre est une base de données opérationnelle depuis juillet 2004, dans laquelle sont intégrés tous les acteurs intervenant dans les dossiers d’allocations familiales de l’Office, des 15 caisses libres et spéciales, de l’ONSSAPL et des institutions publiques payant elles-mêmes les allocations familiales.


Mijn manoeuvreerruimte werd afgebakend door een advies van de Raad van State van 2 juli 2004 waarin maar één reden wordt aangegeven om af te wijken van de regel van niet-inmenging door de overheid, met name de specifieke kenmerken van de interne organisatie van deze eredienst en de eventuele onmogelijkheid om zelf een als representatief geacht orgaan aan te wijzen.

Ma marge de manoeuvre a été précisée par un avis du Conseil d'État du 2 juillet 2004, qui ne prévoit qu'une exception à la non-ingérence des autorités, c'est-à-dire « en raison des spécificités de ce culte quant à son organisation interne et l'impossibilité dans laquelle celui-ci se trouverait de présenter lui-même un organe qui puisse être reconnu comme représentatif ».




Anderen hebben gezocht naar : 27 juli     juli     juli 2011 waarin     uitwisseling uit juli     inkomstenjaar     juli 2012 waarin     7 juli     arrest nr 125 2011     juli 2011 waarin     8 juli     juli 1976 waarin     april     juli 2014 waarin     juni     juli 2004 waarin     12 juli     juli 2004 waarin     sinds juli     2 juli     7 juli 2004 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7 juli 2004 waarin' ->

Date index: 2021-02-26
w