Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «75 eeg in vanaf 21 juli » (Néerlandais → Français) :

Huidige richtlijn trekt de richtlijn 92/75/EEG in vanaf 21 juli 2011.

La présente directive abroge la directive 92/75/CEE à partir du 21 juillet 2011.


II. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer en ander gemeenschappelijk openbaar vervoer Art. 2. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 maart 2016 Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S. zoals vastgelegd op datum van 1 februari 2014, vanaf 5 km, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

II. - Transports en commun publics par chemin de fer et transports en commun publics autres que les chemins de fer Art. 2. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 mars 2016 inclus En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., tel que fixé le 1 février 2014, à partir de 5 km, sans dépasser 100 p.c. des frais.


IV. - Gebruik van eigen vervoermiddel Art. 5. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 maart 2016 De werknemers die zich verplaatsen met een eigen vervoermiddel hebben recht op een tussenkomst ten laste van de werkgever vanaf 1 km. Per gepresteerde dag is deze tussenkomst gelijk aan één vijfde van 75 pct. van de prijs van de voor die afstand geldende wekelijkse treinkaart op datum van 1 februari 2014, berekend volgens de modaliteiten van tabel A van deze collectieve arbeidsovereenkoms ...[+++]

IV. - Déplacement par moyens propres Art. 5. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 mars 2016 inclus Les travailleurs qui se déplacent par leurs propres moyens, ont droit à une intervention à charge de l'employeur dès le 1 km. Par jour presté, cette intervention équivaut à un cinquième de 75 p.c. du prix de la carte de train hebdomadaire pour la distance correspondante au 1 février 2014, calculé et remboursé conformément aux dispositions du tableau A de la présente convention collective de travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.


11. - Inwerkingtreding Art. 38. Dit decreet treedt in werking 10 dagen na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : 1° de artikelen 29 en 30, die in werking treden op 1 augustus 2016; 2° artikel 19, dat in werking treedt op 1 september 2016; 3° de artikelen 13 en 25, die uitwerking hebben vanaf 1 januari 2015; 4° artikel 7, dat uitwerking heeft vanaf 27 april 2015; 5° de artikelen 21 en 22, die uitwerking hebben vanaf 1 juli 2015; 6° ...[+++]

11. - Entrée en vigueur Art. 38. Le présent décret entre en vigueur 10 jours après sa publication au Moniteur belge, à l'exception : 1° des articles 29 et 30, qui entrent en vigueur le 1 août 2016 ; 2° de l'article 19, qui entre en vigueur le 1 septembre 2016 ; 3° des articles 13 et 25, qui produisent leurs effets le 1 janvier 2015 ; 4° de l'article 7, qui produit ses effets à partir du 27 avril 2015 ; 5° des articles 21 e 22, qui produisent leurs effets à partir du 1 juillet 2015 ; 6° des articles 2, 14, 15, 16, 17, 18, 23 et 24 qui produisent leurs effets à partir du 1 janvier 2016 ; 7° des articles 3, 4, 10, 1°, pour autant qu ...[+++]


II. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer en ander gemeenschappelijk openbaar vervoer Art. 2. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 december 2015 Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S. zoals vastgelegd op datum van 1 februari 2014, vanaf 5 km, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

II. - Transports en commun publics par chemin de fer et transports en commun public autres que les chemins de fer Art. 2. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2015 inclus En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., tel que fixé le 1 février 2014, à partir de 5 km, sans dépasser 100 p.c. des frais.


IV. - Gebruik van eigen vervoermiddel Art. 5. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 december 2015 De werknemers die zich verplaatsen met een eigen vervoermiddel hebben recht op een tussenkomst ten laste van de werkgever vanaf 1 km. Per gepresteerde dag is deze tussenkomst gelijk aan een vijfde van 75 pct. van de prijs van de voor die afstand geldende wekelijkse treinkaart op datum van 1 februari 2014, berekend en terugbetaald volgens de modaliteiten van tabel A van deze collectieve ...[+++]

IV. - Déplacement par moyens propres Art. 5. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2015 inclus Les travailleurs qui se déplacent par leurs propres moyens, ont droit à une intervention à charge de l'employeur dès le 1 km. Par jour presté, cette intervention équivaut à un cinquième de 75 p.c. du prix de la carte de train hebdomadaire pour la distance correspondante au 1 février 2014, calculé et remboursé conformément aux dispositions du tableau A de la présente convention collective de travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.


Huidige richtlijn trekt de richtlijn 92/75/EEG in vanaf 21 juli 2011.

La présente directive abroge la directive 92/75/CEE à partir du 21 juillet 2011.


Deze richtlijn is complementair met bestaande communautaire instrumenten zoals Richtlijn 92/75/EEG van de Raad van 22 september 1992 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten , Verordening (EG) nr. 1980/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 inzake een herzien communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren , Verordening (EG) nr. 2422/2001 van het Europese Parlement en de Raad ...[+++]

La présente directive est complémentaire par rapport aux instruments communautaires existants, tels que la directive 92/75/CEE du Conseil du 22 septembre 1992 concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits , le règlement (CE) no 1980/2000 du Parlement européen et du Conseil du 17 juillet 2000 établissant un système communautaire révisé d'attribution du label écologique , le règlement (CE) no 2422/2001 du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 concernant un programme communautaire d'étiquetage rela ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003L0066 - EN - Richtlijn 2003/66/EG van de Commissie van 3 juli 2003 tot wijziging van Richtlijn 94/2/EG houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de Raad wat de etikettering van het energieverbruik van huishoudelijke elektrische koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan betreft (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003L0066 - EN - Directive 2003/66/CE de la Commission du 3 juillet 2003 modifiant la directive 94/2/CE portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des réfrigérateurs, des congélateurs et des appareils combinés électriques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Richtlijn 2003/66/EG van de Commissie van 3 juli 2003 tot wijziging van Richtlijn 94/2/EG houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de Raad wat de etikettering van het energieverbruik van huishoudelijke elektrische koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan betreft (Voor de EER relevante tekst)

Directive 2003/66/CE de la Commission du 3 juillet 2003 modifiant la directive 94/2/CE portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des réfrigérateurs, des congélateurs et des appareils combinés électriques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




D'autres ont cherché : 75 eeg in vanaf     juli     vanaf 21 juli     periode vanaf     vanaf 1 juli     uitwerking hebben vanaf     augustus     nr 2422 2001     17 juli     3 juli     75 eeg in vanaf 21 juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'75 eeg in vanaf 21 juli' ->

Date index: 2022-11-05
w