Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «8 jaar nuttige beroepservaring » (Néerlandais → Français) :

De aanvangswedde in de weddenschaal B8/1 rekening houdend met 4 jaar nuttige beroepservaring evolueert van 3.574,80 EUR tot 5.820,92 EUR (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige index, reglementaire toelagen niet inbegrepen).

Le traitement de départ dans l'échelle barémique B8/1, en tenant compte d'une expérience professionnelle utile de 4 années, évolue de 3.574,80 EUR à 5.820,92 EUR (salaire mensuel brut, à l'index actuel, allocations réglementaires non comprises).


De aanvangswedde in de weddenschaal A4 rekening houdend met 8 jaar nuttige beroepservaring evolueert van 6.941,68 EUR tot 9.231,86 EUR (bruto maandsalaris, aangepast aan de index van juli 2017, reglementaire toelagen niet inbegrepen).

Le traitement de départ dans l'échelle barémique A4, en tenant compte d'une expérience professionnelle utile de 8 années, évolue de 6.941,68 EUR à 9.231,86 EUR (salaire mensuel brut, à l'index de juillet 2017, allocations réglementaires non comprises).


3° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring heeft;

3° s'il a une expérience professionnelle utile d'au moins cinq ans;


1° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben die blijk geeft van praktische kennis van aangelegenheden inzake penitentiaire zaken;

1° posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle utile attestant d'une connaissance pratique des questions liées à la matière pénitentiaire;


1° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben die blijk geeft van praktische kennis van aangelegenheden inzake sociale reïntegratie;

1° posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle utile attestant d'une connaissance pratique des questions liées à la matière de la réinsertion sociale;


II. Voorwaarden te vervullen op de datum van benoeming 1. Om tot effectief of plaatsvervangend assessor in interneringszaken gespecialiseerd in klinische psychologie te worden benoemd, moet de kandidaat de volgende voorwaarden vervullen, overeenkomstig artikel 196ter van het Gerechtelijk Wetboek, zoals aangevuld bij de wet van 5 mei 2014 en de wet van 4 mei 2016 : 1° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben waaruit praktische kennis blijkt van de aangelegenheden die verband houden met de klinische psychologie; 2° houder zijn van een diploma van master/licentiaat in de psychologische ...[+++]

II. Conditions à remplir à la date de nomination 1. Pour pouvoir être nommé assesseur en internement spécialisé en psychologie clinique effectif ou suppléant, le candidat doit, conformément à l'article 196ter du Code judiciaire, complété par la loi du 5 mai 2014 et la loi du 4 mai 2016 satisfaire aux conditions suivantes : 1° posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle utile attestant d'une connaissance pratique des questions liées à la psychologie clinique; 2° être titulaire d'un master/d'une licence en sciences psychologiques; 3° être belge; 4° être âgé d'au moins trente ans ; 5° jouir des droits civils et politiques.


Art. 46. In artikel 196ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "en niet ouder zijn dan vijfenzestig jaar" opgeheven; b) in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "in strafuitvoeringszaken" vervangen door de woorden "in strafuitvoeringszaken en interneringszaken" en worden de woorden "in de sociale reintegratie" vervangen door de woorden "in sociale re-integratie"; c) in paragraaf 1, tweede lid, 4°, worden de woorden "en niet ouder zijn dan vijfenzestig jaar" opgeheven; d) paragraaf 1 wordt aangevuld met een l ...[+++]

Art. 46. Dans l'article 196ter du même Code, inséré par la loi du 17 mai 2006, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, alinéa 1, 4°, les mots "et ne pas avoir plus de soixante-cinq ans" sont abrogés; b) dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "en application des peines" sont remplacés par les mots "en application des peines et internement" et dans le texte néerlandais les mots "in de sociale reintegratie" sont remplacés par les mots "in sociale re-integratie"; c) dans le paragraphe 1, alinéa 2, 4°, les mots "et ne pas avoir plus de soixante-cinq ans" sont abrogés; d) le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Pour pouvoir être nommé assesseur en internement spécialisé en psychologie cl ...[+++]


De kandidaturen dienen vergezeld te zijn van de volgende documenten : - een curriculum vitae; - een motivatiebrief waarin de kandidaat duidelijk zijn nuttige beroepservaring onderstreept voor een mandaat als lid-magistraat of als lid niet-magistraat van de commissie.

Les actes de candidature seront accompagnés des documents suivants : - un curriculum vitae; - une lettre de motivation dans laquelle apparaît clairement l'expérience professionnelle utile pour exercer un mandat de membre magistrat ou de membre non magistrat de la commission.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een nuttige beroepservaring van minstens één jaar op boekhoudkundig en/of financieel vlak waarbij u 1 van volgende 3 taken hebt uitgevoerd : o Inboeken van boekhoudkundige operaties. o Uitvoeren van financiële verrichtingen. o Uitvoeren van thesaurieverrichtingen.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente d'au moins un an dans le domaine comptable et/ou financier où vous avez exécuté 1 des 3 tâches suivantes : o Imputer des écritures comptables. o Exécuter des opérations financières. o Exécuter des opérations de trésorerie.


A. Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten Art. 6. De werknemers (m/v) die in hoofdzaak handarbeid verrichten worden in twee hierna omschreven categorieën ingedeeld : 1. Onderhoudsarbeider : ongeschoold arbeider en werknemer met beroepservaring zonder einddiploma of studieattest; 2. Gespecialiseerd eerste arbeider : - Geschoold arbeider en houder van een einddiploma of een studieattest (dat het slagen in de studies bevestigt) van het hoger secundair onderwijs, technische of beroepsopleiding, of van een getuigschrift van leerovereenkomst bij de middenstand (Gesellenbrief) of van een getuigschrift van praktijk bij de middenst ...[+++]

A. Travailleurs fournissant généralement un travail d'ordre manuel Art. 6. Les travailleurs (h/f) dont l'occupation est de caractère principalement manuel sont repris en deux catégories définies ci-après : 1. Ouvrier d'entretien : ouvrier non-qualifié et travailleur avec expérience professionnelle, sans diplôme de fin d'études ou attestation d'études; 2. Premier ouvrier spécialisé : - Ouvrier qualifié et titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une attestation d'études (attestant de la réussite des études) de l'enseignement secondaire supérieur (formation technique ou professionnelle) ou d'un certificat de fin d'apprentissage dans les classes moyennes (Gesellenbrief) ou d'un certificat de praticien dans les classes moyennes (Praktikerz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'8 jaar nuttige beroepservaring' ->

Date index: 2021-02-24
w