Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "80 concrete maatregelen opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Concreet wordt een actieplan met 80 concrete maatregelen opgesteld dat ervoor moet zorgen dat er meer mensen van vreemde afkomst en personen met een handicap in dienst komen en mannen en vrouwen gelijke kansen hebben.

Concrètement, un plan d'action avec 80 mesures concrètes est élaboré, dans le but que davantage de personnes d'origine étrangère et de personnes handicapées soient engagées et que les femmes aient les mêmes chances que les hommes.


De CREG had immers vastgesteld dat 76 procent van de kmo's jaarlijks 500 euro zou kunnen besparen op de elektriciteitsfactuur, op basis van een jaarverbruik van 40.000 kWh, en 400 euro op de aardgasfactuur, op basis van een jaarverbruik van 80.000 kWh. 1. Welke concrete maatregelen hebt u genomen om onze kmo's te helpen hun contractkeuze te herbekijken als het energieproduct waarvoor zij kozen niet meer actief op de markt aangeboden wordt?

A l'époque, la CREG faisait, en effet, état des constats suivants: 76 % des PME pourraient économiser 500 euros par an au niveau des factures d'électricité sur base d'une consommation annuelle de 40.000 kWh et de 400 euros par an sur leurs factures de gaz sur base d'une consommation annuelle de 80.000 kWh. 1. Quelles mesures concrètes avez-vous prises afin d'aider nos PME à reconsidérer leur option initiale une fois qu'elles sont engagées dans un produit devenu inactif?


27. steunt het voornemen van de Commissie om een systeem op EU-niveau te ontwerpen om ervoor te zorgen dat belastingen worden betaald in het land waar de winst wordt gemaakt; is van mening dat eerlijke belastingen de reële en duurzame economie zullen aanzwengelen en groei en banen zullen helpen scheppen, en herinnert eraan dat de bestrijding van belastingontduiking moet worden gekoppeld aan de nationale begrotingen, maar ook aan de discussie over de eigen middelen van de EU; vraagt de Commissie het voortouw te nemen bij de vaststelling van gezamenlijke EU-maatregelen ter bestrijding van belastingparadijzen, met onder meer een voorstel ...[+++]

27. soutient l'intention de la Commission de mettre au place un système au niveau de l'Union qui garantirait que les impôts sont payés dans le pays où les bénéfices sont générés; estime que l'équité fiscale stimulera l'économie réelle et durable, en produisant de la croissance et en créant des emplois, et rappelle que la lutte contre l'évasion fiscale devrait être liée aux budgets nationaux mais également au débat sur les ressources propres de l'Union; invite la Commission à jouer un rôle moteur dans l'établissement de mesures européennes communes destinées à lutter contre les paradis fiscaux, y compris une proposition sur la quatorzième directive sur le droit des sociétés dans laquelle elle exclut explicitement la division des sièges sta ...[+++]


Dat de Verklaring van New Delhi, die bij deze gelegenheid werd opgesteld, concrete maatregelen bevat die een einde moeten maken aan het onevenwicht tussen mannen en vrouwen op het vlak van politieke besluitvorming.

Que la déclaration de New Delhi, rédigée à cette occasion, contient des mesures concrètes visant à mettre fin au déséquilibre entre les hommes et les femmes dans le domaine de la prise de décision politique.


Concreet wordt een actieplan met 80 concrete maatregelen opgesteld dat ervoor moet zorgen dat er meer mensen van vreemde afkomst en personen met een handicap in dienst komen en mannen en vrouwen gelijke kansen hebben.

Concrètement, un plan d'action avec 80 mesures concrètes est élaboré, dans le but que davantage de personnes d'origine étrangère et de personnes handicapées soient engagées et que les femmes aient les mêmes chances que les hommes.


Op wetgevend vlak hebben we, in de allereerste plaats dankzij nauwe samenwerking met de lidstaten en de Europese instellingen – het Europees Parlement in het bijzonder – de onderhandelingen kunnen afronden inzake 80 concrete maatregelen.

Sur le plan législatif, des négociations sur plus de 80 mesures concrètes ont abouti à une conclusion positive, grâce essentiellement à la collaboration étroite avec les États membres et les institutions européennes, notamment le Parlement européen.


Op wetgevend vlak hebben we, in de allereerste plaats dankzij nauwe samenwerking met de lidstaten en de Europese instellingen – het Europees Parlement in het bijzonder – de onderhandelingen kunnen afronden inzake 80 concrete maatregelen.

Sur le plan législatif, des négociations sur plus de 80 mesures concrètes ont abouti à une conclusion positive, grâce essentiellement à la collaboration étroite avec les États membres et les institutions européennes, notamment le Parlement européen.


Aan die discussie is een vergadering van de voorzitters van de nationale zendautoriteiten voorafgegaan. Die hebben bij deze op 17 maart 2005 gehouden vergadering besloten de samenwerking tussen de regelgevende autoriteiten te versterken en voor dat doel concrete maatregelen opgesteld. Van belang is vooral dat er informatie wordt uitgewisseld over kanalen die in de lidstaten een vergunning hebben, reden waarom er bij elke nationale autoriteit een contactpunt is gecreëerd.

Cette réunion faisait suite à celle des présidents des instances réglementaires nationales de radiodiffusion, organisée le 17 mars 2005, qui se sont entendus pour renforcer la coopération entre ces différentes instances et ont identifié des mesures concrètes à cette fin, notamment l’échange d’informations relatives aux chaînes autorisées dans les États membres, ainsi que la création d’un point de contact au sein de chaque instance nationale.


Paragraaf 6, zoals hij is opgesteld, en niet zoals hij had moeten worden opgesteld volgens het verslag van de rapporteur, verplicht de nationale en regionale wetgever tot het nemen van een serie concrete maatregelen die exclusief onder zijn bevoegdheid vallen.

Le paragraphe six, dans sa formulation actuelle - et non comme il aurait dû être formulé selon le rapport du rapporteur - oblige les législateurs nationaux et régionaux à introduire une série de mesures spécifiques qui relèvent de leur compétence exclusive.


Tot welke concrete maatregelen werd besloten? Zo neen, wanneer zal dit overleg dan wel plaatsvinden en werd al een agenda opgesteld?

Quelles mesures concrètes ont-elles été décidées ? dans le cas contraire, quand cette concertation aura-t-elle lieu et son ordre du jour est-il déjà établi ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'80 concrete maatregelen opgesteld' ->

Date index: 2023-08-18
w