Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolgen van een vernietigde verordening
Humaan rhinovirus 92
Vernietigde of onherstelbaar verloren goederen
Vernietigde uitspraak

Traduction de «92 vernietigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vernietigde of onherstelbaar verloren goederen

marchandises détruites ou irrémédiablement perdues


gevolgen van een vernietigde verordening

effets d'un règlement annulé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. De eerste drie leden van artikel 83 van hetzelfde besluit, vernietigd bij het arrest van de Raad van State nr. 231.454 van 5 juni 2015, worden hersteld in de volgende lezing : "Art. 83. De bevorderingscommissies bedoeld in artikelen 92 en 101 vergelijken de aanspraken en verdiensten van de kandidaten op basis van het functieprofiel, het cv, de motivatiebrief en, in voorkomend geval, het directieplan.

Art. 9. Les trois premiers alinéas de l'article 83 du même arrêté, annulés par l'arrêt du Conseil d'Etat numéro 231.454 du 5 juin 2015, sont rétablis dans la lecture suivante : « Art. 83. Les commissions de promotion visées aux articles 92 et 101 comparent les titres et mérites des candidats sur base du profil de fonction, du CV, de la lettre de motivation et le cas échéant, du plan de direction.


Aangezien het Hof slechts uitdrukkelijk bestreden wettelijke bepalingen kan vernietigen waartegen middelen worden aangevoerd en, in voorkomend geval, bepalingen die niet worden bestreden maar die onlosmakelijk zijn verbonden met de bepalingen die moeten worden vernietigd, diende de Waalse Regering uiteen te zetten waarom de overige artikelen van hoofdstuk 5, afdeling 3, in het algemeen en artikel 80 van de Wet Eenheidsstatuut in het bijzonder onlosmakelijk verbonden zouden zijn met de door de verzoekende partijen aangevochten artikelen 81, 88 en 92 van de Wet Eenheidsstatuut, hetgeen de Waalse Regering heeft nagelaten te doen.

Etant donné que la Cour ne peut annuler que des dispositions législatives explicitement attaquées contre lesquelles des moyens sont invoqués et, le cas échéant, des dispositions qui ne sont pas attaquées mais qui sont indissociablement liées aux dispositions qui doivent être annulées, le Gouvernement wallon devait exposer en quoi les autres articles du chapitre 5, section 3, en général, et l'article 80, en particulier, de la loi sur le statut unique seraient indissociablement liés aux articles 81, 88 et 92 de la loi sur le statut unique, attaqués par les parties requérantes, ce que le Gouvernement wallon a négligé de faire.


- Bij besluit van 19 juni 2014 wordt vernietigd de beslissing van 22 april 2014 waarbij het College van burgemeester en schepenen van de Gemeente Jette de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de levering en plaatsing van overdekte en afsluitbare fietsboxen met een onkostenraming van 16.528,92 EUR zonder btw goedkeurt.

- Par arrêté du 19 juin 2014 est annulée la délibération du 22 avril 2014 par laquelle le Collège des bourgmestre et échevins de la Commune de Jette approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la fourniture et au placement de plusieurs boxes sécurisés et couverts pour vélos, pour un montant estimé à 16.528,92 EUR hors T.V. A.


Globaal gesproken, blijkt 92 % van de 200 ondervraagden geen moeilijkheden te hebben met het idee dat het embryo wordt vernietigd.

Globalement, 92 % des 200 couples interrogés ne voient aucune objection à ce que l'embryon soit détruit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. In het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep wordt een artikel 92 ingevoegd, ter vervanging van het vorige artikel 92, vernietigd bij het arrest nr. 163/2006 van het Arbitragehof, luidend als volgt :

Art. 7. Un article 92, rédigé comme suit, est inséré à la place de l'ancien article 92 annulé par l'arrêt n° 163/2006 de la Cour d'arbitrage, dans le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion :


Het Arbitragehof heeft evenwel noch de artikelen 2 tot 5, W 24 décembre 2002 vernietigd, wat betreft de invoering van de belastbaarheid als dividend van uitkeringen in geval van vereffening en verkrijging van eigen aandelen (hierna de vereffeningsuitkeringen), noch de inwerkingtreding vernietigd van de bepalingen die deze belastbaarheid invoeren, met name de artikelen 18, 1e lid, 2ºter en 171, 2º, f, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna het WIB 92), zoals ingevoerd door de voormelde W 24 december 2002.

La Cour d'arbitrage n'a cependant pas annulé les articles 2 à 5, L 24 décembre 2002, en ce qu'ils instaurent l'imposition, à titre de dividendes, des bonis de liquidation et d'acquisition d'actions propres (ci-après « bonis de liquidation »), ni annulé l'entrée en vigueur des dispositions organisant cette imposition, à savoir fondamentalement les articles 18, alinéa 1 , 2ºter et 171, 2º, f, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), tels qu'introduits par ladite L 24 décembre 2002


Een analoge bepaling in artikel 3, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 31 juli 1990 « betreffende het onderwijs-II », waarbij de werkingsmiddelen door middel van het puntengewicht worden toegekend, is door het Hof bij zijn arrest nr. 28/92 vernietigd, maar enkel omdat de scholen in opbouw op dezelfde wijze werden behandeld als de scholen die volledig waren uitgebouwd doordat dezelfde datum van het voorgaande jaar (teldag) als uitgangspunt werd genomen.

Une disposition analogue - l'article 3, § 2, du décret de la Communauté flamande du 31 juillet 1990 « relatif à l'enseignement II » -, qui accordait les moyens de fonctionnement suivant le nombre de points attribués, a été annulée par la Cour dans son arrêt n° 28/92, mais uniquement parce que les écoles en développement étaient traitées de la même façon que les écoles dont le développement était entièrement achevé du fait que la même date de l'année précédente (jour du comptage) était prise comme point de départ.


Het vestigen van een nieuwe aanslag overeenkomstig artikel 355, WIB 92, op inkomsten die oorspronkelijk aan een verkeerd aanslagjaar werden verbonden is mogelijk voor zover de aanslagtermijn voor die inkomsten nog niet was verstreken op het ogenblik dat de vernietigde aanslag werd ingekohierd (zie het nummer 355/13, Com.IB 92).

L'établissement d'une nouvelle cotisation conformément à l'article 355, CIR 92 sur des revenus qui à l'origine ont été liés à une année d'imposition erronée est possible dans la mesure où le délai d'imposition pour ces revenus n'était pas encore expiré au moment où la cotisation annulée a été enrôlée (voir le numéro 355/13, Com.IR 92).


Een administratieve beslissing over een bezwaarschrift waarbij een aanslag wegens verjaring wordt vernietigd is definitief en sluit de toepassing van artikel 355, WIB 92 uit.

Une décision administrative sur une réclamation par laquelle une imposition est annulée pour cause de prescription est définitive et exclut l'application de l'article 355, CIR 92.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'92 vernietigd' ->

Date index: 2024-08-14
w