Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldschieter in laatste instantie
Humaan rhinovirus 94
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Vergoeding voor laatste ziekte

Traduction de «94 de laatste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard


laatste berichten | laatste nieuws

dernières nouvelles | nouvelle de dernière minute


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort










ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1164/94 en Verordening (EG) nr. 1831/94 (de laatste is van toepassing op het financiële instrument voor cohesie), is mededeling gedaan van vijf gevallen van onregelmatigheden, waarvan drie in 1999.

Depuis l'entrée en vigueur du Règlement (CE) n° 1831/94 et du Règlement (CE) n°1681/94 (ce dernier étant applicable pour l'instrument financier de cohésion), cinq cas ont fait l'objet de communication, dont trois au cours de l'année 1999.


4° artikel 94, het laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2014.

4° l'article 94, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 1 juillet 2014.


Art. 19. Artikel 94 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 december 2000, wordt vervangen als volgt: " Art 94.

Art. 19. L'article 94 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 décembre 2000, est remplacé par ce qui suit: « Art 94.


- Lijnen 94 123 - commerciële indienststelling L3377 Halle - Edingen in plaats van de lege rit ME7571 Trein L3377 reed oorspronkelijk tussen Brussel-Luxemburg (6.46 uur) en Halle (7.13 uur) en reed daarna in lege rit als ME7571 tussen Halle en Edingen en daarna als P7571 (vertrek 7.36 uur) tot Geraardsbergen - geen overstap meer voor de reizigers op L26 Halle - Vilvoorde richting Edingen en reizigers uit Halle richting Geraardsbergen. - Lijn 161D - commerciële indienststelling van L5693 tussen Louvain-la-Neuve en Ottignies in plaats van lege rit EM5672 Deze maatregel biedt een laatste vertrek uit Louvain-La-Neuve na 23 uur (om 23.05 uur ...[+++]

Initialement, le train L3377 circulait entre Bruxelles-Luxembourg (6h46) et Hal (7h13) puis continuait, à vide comme ME7571 entre Hal et Enghien et ensuite comme P7571 (départ 7h36) jusque Grammont - suppression de la rupture de charge pour la clientèle de la L26 Halle - Vilvoorde se rendant à Enghien et pour celle de Hal se rendant à Grammont; - Ligne 161D - mise en service commerciale du parcours L5693 entre Louvain-la-Neuve et Ottignies à la place du parcours à vide EM5672. Cette mesure offre un dernier départ de Louvain-La-Neuve après 23h (23h05 au lieu de 22h40) avec une dernière correspondance possible vers Namur; - Ligne 162 - M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Artikel 94 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt: "Art. 94. Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere accijns op tabaksfabricaten die werden aangehaald ten laste van onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als volgt bepaald: Art. 9. Artikel 95 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus ...[+++]

Art. 8. L'article 94 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 mars 2015, est remplacé par ce qui suit: « Art. 94. Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits: Art. 9. L'article 95 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié ...[+++]


Antwoord ontvangen op 31 maart 2015 : 1) Richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen stipuleert dat elke Lidstaat een nationaal beleidskader (« national policy framework ») terzake dient te overhandigen aan de Europese Commissie tegen ten laatste 18 november 2016.

Réponse reçue le 31 mars 2015 : 1) La directive 2014/94/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs stipule que chaque État membre doit notifier son cadre d’action national (« national policy framework ») en la matière à la Commission européenne au plus tard le 18 novembre 2016.


De recente activiteiten van de ENOVER-Transport werkgroep waren vooral gericht op de basiselementen die Richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen voorschrijft, namelijk dat elke lidstaat: een nationaal beleidskader terzake dient te overhandigen aan de Europese Commissie tegen ten laatste 16 november 2016. deze richtlijn dient om te zetten tegen ten laatste 16 november 2016.

Les activités récentes du groupe de travail CONCERE-Transport étaient surtout axées sur les éléments de base qu’imposent la Directive 2014/94 du 22 octobre 2014 concernant le déploiement d’infrastructure pour les carburants alternatifs, c’est-à-dire que chaque État membre : doit remettre un cadre politique national en la matière à la Commission européenne au plus tard le 16 novembre 2016. doit transposer cette directive au plus tard le 16 novembre 2016.


Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 44, lid 2, artikel 47, lid 2, laatste volzin, artikel 55, artikel 57, lid 2, artikel 63, lid 3, artikel 71, artikel 80, lid 2, en de artikelen 93, 94, 133 en 181A, juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea, laatste volzin, en artikel 300, lid 3, tweede alinea,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 44, paragraphe 2, son article 47, paragraphe 2, dernière phrase, son article 55, son article 57, paragraphe 2, son article 63, paragraphe 3, son article 71, son article 80, paragraphe 2, ses articles 93, 94, 133 et 181 A, en liaison avec son article 300, paragraphe 2, premier alinéa, dernière phrase, et paragraphe 3, deuxième alinéa,


Gelet op het feit dat gezinsbijslagen een zeer ruim bereik hebben, en bescherming bieden bij zowel meer klassieke als specifieke situaties, en dat over die laatste arresten bestaan van het Hof van Justitie (in de gevoegde zaken C-245/94 en C-312/94, Ingrid Hoever, en in zaak C-275/96, Anne Kuusijärvi), dient voor alle gezinsbijslagen in een regeling te worden voorzien.

Compte tenu du fait que les prestations familiales ont un champ d'application très large, dans la mesure où certaines couvrent des situations qui pourraient être qualifiées de classiques alors que d'autres sont caractérisées par leur spécificité, ces dernières ayant fait l'objet des arrêts de la Cour de justice dans les affaires jointes C-245/94 et C-312/94, Hoever et Zachow, et dans l'affaire C-275/96, Kuusijärvi, il convient que toutes ces prestations soient réglementées.


1. De certificaten betreffende de tussentijdse en laatste uitgavenstaten, zoals bedoeld in artikel 12, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 1164/94 en artikel D, lid 2, onder d), vierde streepje, van bijlage II bij die verordening, worden in de in bijlage II bij de onderhavige verordening voorgeschreven vorm opgesteld door een persoon of afdeling binnen de betalingsautoriteit, die functioneel onafhankelijk is van de diensten die de betalingen goedkeuren.

1. Les certificats et les attestations relatifs aux déclarations de dépenses intermédiaires et finales et visés à l'article 12, paragraphe 1, point d), du règlement (CE) n° 1164/94 et à l'article D, paragraphe 2, point d), quatrième tiret, de son annexe II sont établis suivant le modèle figurant à l'annexe II du présent règlement par une personne ou un service de l'autorité de paiement qui est fonctionnellement indépendant de tout service ordonnateur de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'94 de laatste' ->

Date index: 2025-01-26
w