Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'blackout-bom' CBU-94
Humaan rhinovirus 94
Richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval
Uniemerkverordening
Verpakkingsrichtlijn

Vertaling van "94 de verkoopbenamingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval | richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval | verpakkingsrichtlijn

directive relative aux emballages et aux déchets d'emballage


Uniemerkverordening | Verordening (EU) 2015/2424 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en van Verordening (EG) nr. 2868/95 van de Commissie tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2869/95 van de Commissie inzake de aan het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen

Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | règlement sur la marque communautaire | règlement sur la marque de l'UE | règlement sur la marque de l'Union européenne | RMC [Abbr.] | RMUE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 2991/94 mogen de in de bijlage bij die verordening opgenomen verkoopbenamingen slechts worden gebruikt voor producten die aan de in die bijlage vastgestelde criteria voldoen.

Il résulte de l'article 2, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 2991/94 que les dénominations de vente figurant à l'annexe dudit règlement sont réservées pour les produits répondant aux critères prévus à ladite annexe.


In Verordening (EG) nr. 2991/94 is bepaald dat de verkoopbenamingen voor de in artikel 1 van die verordening bedoelde producten de in de bijlage ervan vermelde benamingen moeten zijn.

Le règlement (CE) no 2991/94 dispose que les dénominations de vente pour les produits visés à son article 1er doivent être celles indiquées à son annexe.


Overwegende dat volgens artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 2991/94 de verkoopbenamingen van de bijlage uitsluitend zijn bestemd voor de daarin omschreven producten; dat derhalve, zoals ook in Verordening (EG) nr. 577/97 houdende enkele toepassingsbepalingen van bovengenoemde verordening is aangegeven, merken waarin deze benamingen voorkomen alleen verder mogen worden gebruikt voor producten die aan deze criteria voldoen; dat bovendien op grond van Verordening (EEG) nr. 1898/87 het gebruik van de verkoopbenaming "boter" uitsluitend is bestemd voor zuivelproducten;

considérant qu'il résulte de l'article 2 paragraphe 2 deuxième alinéa du règlement (CE) n° 2991/94 que les dénominations de vente figurant à l'annexe dudit règlement sont réservées aux produits répondant aux critères prévus à l'annexe dudit règlement; qu'en conséquence, et tel qu'indiqué par le règlement (CE) n° 577/97 de la Commission, l'usage des marques utilisant ces dénominations ne peut être maintenu que pour les produits répondant à ces critères; qu'en outre, en vertu du règlement (CEE) n° 1898/87, l'usage de la description de vente «beurre» est réservé exclusivement aux produits laitiers;


Sommige delegaties (Portugal, Italië, Griekenland, Duitsland, Finland, het Verenigd Koninkrijk, Ierland en België) zijn van mening dat de bij Verordening (EG) nr. 2991/94 vastgestelde verkoopbenamingen niet de geschiktste benamingen zijn hetzij omdat de consument er niet positief tegenover staat, hetzij omdat de consument niet duidelijk genoeg over de aard van de betrokken producten wordt geïnformeerd.

Certaines délégations (le Portugal, l'Italie, la Grèce, l'Allemagne, la Finlande, le Royaume-Uni, l'Irlande, la Belgique) trouvent que les dénominations de vente établies à caractère général dans le règlement (CE) n° 2991/94 ne sont pas les dénominations les plus adéquates ou bien parce qu'elles ne sont pas bien acceptées par le consommateur ou bien parce que le consommateur n'a pas une information suffisamment claire de la nature de ces produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Door de toepassing van de bij Verordening (EG) nr. 2991/94 vastgestelde bepalingen inzake de algemene verkoopbenamingen en door de toepassing van de bij artikel 5, lid 2, van die verordening vastgestelde bepalingen inzake de vermeldingen die duiden op een beperkt vetgehalte, is duidelijkheid geschapen ten aanzien van de verkoopbenamingen van de in de handel gebrachte producten zonder dat dit de dynamische ontwikkeling van de sector in de weg staat.

2. L'application des dispositions concernant les dénominations générales de vente prévues dans le règlement (CE) n° 2991/94 et l'application des dispositions concernant les mentions suggérant une réduction de la teneur en matière grasse établies à l'article 5, paragraphe 2, dudit règlement ont permis la clarification des dénominations de vente des produits commercialisés sans empêcher l'évolution dynamique du secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'94 de verkoopbenamingen' ->

Date index: 2023-06-20
w