Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractiliteit
Een besluit kunnen nemen
Katatone stupor
Kunnen
Neventerm
Schizofrene flexibilitas cerea
Schizofrene katalepsie
Schizofrene katatonie
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden
Toegeschreven kunnen worden
Vermogen zich te kunnen samentrekken

Traduction de «94 kunnen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | sc ...[+++]

Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

accès des consommateurs à la justice


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport






een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

contractilité | possibilité de se contracter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens de uitzondering voorzien in artikel 94 kunnen zij niet verlengd worden.

Sous réserve de l'exception prévue à l'article 94, elles ne peuvent être prolongées.


Behoudens de uitzondering voorzien in artikel 94 kunnen zij niet verlengd worden.

Sous réserve de l'exception prévue à l'article 94, elles ne peuvent être prolongées.


Daarbij zijn de volgende regels van toepassing : - de terugvordering moet door de werkgever of zijn gemachtigde worden ingediend met de formulieren die daartoe door het FBZ worden ter beschikking gesteld; - de terugvordering slaat op de bedrijfstoeslagen die de werkgever betaalde in het kalenderjaar X. De terugvorderingen kunnen worden ingediend tot het einde van het kalenderjaar X+1; - de terugbetaling door het FBZ is beperkt tot maximaal 94,20 EUR van de bruto bedrijfstoeslag per maand.

Dans ce cadre, les règles suivantes sont d'application : - le remboursement doit être introduit par l'employeur ou son mandataire par le biais des formulaires mis à disposition à cet effet par le FSE; - le remboursement concerne les compléments d'entreprise payés par l'employeur au cours de l'année civile X. Les remboursements peuvent être introduits jusqu'à la fin de l'année civile X+1; - le remboursement par le FSE se limite à 94,20 EUR maximum du complément d'entreprise brut par mois.


Gelet op de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, artikel 18, eerste en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag; Overwegende dat zeevissers en zeelieden ter koopvaardij niet meer kunnen worden uitgesloten van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag ingevolge artikel 4, 1, van de Richtlijn (EU) 2015/1794 van het Europees Parlem ...[+++]

Vu la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier, l'article 18, premier et deuxième alinéas, modifié par la loi du 30 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs; Considérant que les pêcheurs de mer et les marins de la marine marchande ne peuvent plus être exclus de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs en raison de l'article 4, 1, de la Directive (UE) 2015/1794 du 6 octobre 2015 modifiant les Directives 2008/94/CE, 2009/38/CE et 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil, et les Directives 98/59/CE et 2001/23/CE du Cons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) en b) De vennootschappen kunnen gedurende de eerste drie jaren volgend op hun oprichting, een vrijstelling van betaling van de bijdrage genieten (artikel 94, 9°, van de wet van 30 december 1992 en artikel 7 van het koninklijk besluit van 15 maart 1993), ingeval zij zich in een toestand van faillissement, vereffening of gerechtelijke organisatie bevinden (artikel 94, 8°, van de wet van 30 december 1992 en artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart 1993), en wanneer zij op basis van een fiscaal attest het bewijs van hun inactiviteit leveren gedurende het betr ...[+++]

3. a) et b) Les sociétés peuvent bénéficier d'une dispense de paiement de la cotisation durant les trois premières années suivant leur constitution (article 94, 9°, de la loi du 30 décembre 1992 et article 7 de l'arrêté royal du 15 mars 1993), dans le cas où elles sont en faillite, liquidation ou réorganisation judiciaire (article 94, 8°, de la loi du 30 décembre 1992 et article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 15 mars 1993), et lorsque sur base d'une attestation fiscale, elle apportent la preuve de leur inactivité durant l'année concernée (article 92bis de la loi du 30 décembre 1992).


Op basis van deze analyse zou dan bekeken kunnen worden hoe nationale doelstellingen inzake laadinfrastructuur - in het kader van de Europese Richtlijn 2014/94 - zullen worden bepaald.

Après quoi on pourrait examiner comment les objectifs nationaux pour les infrastructures de recharge - dans le cadre de la directive européenne 2014/94 concernant le déploiement de l'infrastructure pour les carburants alternatifs - seraient déterminés.


2. a) Zie 1. b) De 94 interventies in het kader van Improvised Explosive Device Disposal zijn als volgt opgedeeld: - 2 interventies voor een HOAX (tuig met uiterlijke kenmerken van een verdacht pakket maar dat geen actieve stoffen bevat); - 37 interventies voor een verdacht voorwerp waarbij wordt vastgesteld dat er geen actieve stoffen werden gebruikt; - 5 interventies op voorwerpen met reële explosieven (die explosieve materie bevatten); - 12 interventies na een ontploffing (explosief voorwerp dat heeft gewerkt); - 7 interventies in het kader van inbeslagname van explosieven of materiaal voor het vervaardigen van artisanale bommen; ...[+++]

1. a) Voir 1. b) Les 94 interventions dans le cadre de l'Improvised Explosive Device Disposal sont reparties comme suit: - 2 interventions pour un HOAX (engin avec les signes extérieurs d'un paquet suspect mais ne comprenant pas de matières actives); - 37 interventions pour un objet suspect pour lesquelles on a constaté qu'aucune matière active n'a été utilisée; - 5 interventions sur des engins explosifs réels (contenant des matières explosives); - 12 interventions post-explosion (engins explosifs réels ayant fonctionné); - 7 interventions dans le cadre de saisies d'explosifs ou d'équipement pour confectionner des bombes artisanales; - 19 standby lors d'activités nécessitant le pré-positionnement d'une équipe d'intervention sur les lie ...[+++]


De regering heeft duidelijk gesteld in de memorie van toelichting bij dit ontwerp van wet dat enkel de bepalingen van de Europese Richtlijn 94/80/EG worden overgenomen en dat er een aantal beperkingen aan het actief en passief kiesrecht worden ingeschreven die toegelaten zijn door de Europese Richtlijn 94/80/EG : bijvoorbeeld voor de aanduiding van de burgemeester en de schepenen is in het wetsontwerp gespecificeerd dat het niet mogelijk is voor de EU-burgers die geen Belg zijn om voor het jaar 2006 schepen te zijn en dat EU-burgers die geen Belg zijn geen burgemeester kunnen worden. ...[+++]

Le gouvernement a indiqué clairement dans l'exposé des motifs qu'il s'est limité à reprendre les dispositions de la directive européenne 94/80/CE et que le projet comporte une série de restrictions au droit de vote et d'éligibilité qui sont autorisées par la directive 94/80/CE : par exemple, en ce qui concerne la désignation du bourgmestre et des échevins, le projet spécifie que les citoyens non belges de l'Union ne peuvent pas être échevin avant 2006 et qu'ils ne peuvent pas devenir bourgmestre.


Uit de regels in verband met de samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad vloeit met andere woorden niet noodzakelijkerwijze voort dat de beslissingen van de Raad slechts geldig kunnen worden genomen, indien alle 94 leden die de Raad samenstellen eraan kunnen deelnemen en/of indien de verhouding 75/19 bij de deelname aan de stemmingen wordt geëerbiedigd.

En d'autres termes, il ne ressort pas nécessairement des règles relatives à la composition du Conseil de la Communauté française que les décisions du Conseil ne peuvent être prises valablement que si l'ensemble des 94 membres qui le composent peut y participer et/ou que si le rapport 75/19 lors de la participation aux votes est respecté.


5. Wordt er rekening gehouden met de specificiteit van wedstrijdduiven die het vogelgriepvirus niet kunnen overdragen (conform 2005/94/EG – afdeling 6 – Afwijkingen en aanvullende bioveiligheidsmaatregelen – artikel 33 – afwijkingen – punt 4: “In afwijking van de afdelingen 3 en 4 kunnen de Lidstaten bij uitbraken van HPAI aan de hand van een risicobeoordeling specifieke maatregelen nemen inzake de verplaatsing van wedstrijdduiven naar, uit en binnen de beschermings- en toezichtsgebieden. “)?

5. Tient-on compte de la spécificité des pigeons de concours qui ne peuvent transmettre le virus de la grippe aviaire (conformément à la directive européenne 2005/94/CE – section 6 – Dérogations et mesures complémentaires de biosécurité – article 33 – dérogations – point 4 : « Par dérogation aux sections 3 et 4, en cas d’apparition d’un foyer d’IAHP, les États membres, en se fondant sur une évaluation des risques, peuvent introduire des mesures particulières relatives aux mouvements de pigeons voyageurs vers les zones de protection et de surveillance, à partir de celles-ci et à l’intérieur de celles-ci » ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'94 kunnen worden' ->

Date index: 2023-12-07
w