Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "942 gbvb worden gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

[13] Zie aanbeveling nr. 2 (punt 69) van speciaal verslag nr. 13/2001 over het beheer van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB), gepubliceerd op de website van de Rekenkamer ( [http ...]

[13] Voir la recommandation n° 2 (point 69) du rapport spécial n° 13/2001 sur la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) publié sur le site Internet de la Cour des comptes [http ...]


Deze goederen zijn vermeld in de lijst van bijlage I van besluit 94/942/GBVB van de Raad van 19 december 1994 betreffende het gemeenschappelijk optreden, zoals door de Raad vastgesteld op grond van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ten aanzien van de controle op de uitvoer uit de Gemeenschap van goederen voor tweeërlei gebruik (3) .

Ces biens sont mentionnés dans une liste de l'annexe I de la décision 94/942/PESC du Conseil, du 19 décembre 1994, relative à l'action commune adoptée par le Conseil sur la base de l'article J.3 du Traité sur l'Union européenne concernant le contrôle des exportations de biens à double usage (3) .


Het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van Kamer en Senaat heeft op 26 februari 1997 een eerste verslag gepubliceerd over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Mediterrane derde landen (Stuk Kamer n 942/1-96/97 en Stuk Senaat n 1-549/1). Als bijlage bij dat verslag ging een voorstel van resolutie dat nagenoeg eenparig door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van 30 april 1997 (Stuk Kamer n 942/5-96/97).

Le 26 février 1997, le comité d'avis chargé de questions européennes de la Chambre et du Sénat publiait un premier rapport sur les relations entre l'Union européenne et les pays tiers méditerranéens (Do c. Chambre n 942/1-96/97 et n 1-549/1 Sénat). à ce rapport était joint une proposition de résolution qui fut adoptée, à la quasi unanimité, par la Chambre des représentants lors de la séance plénière du 30 avril 1997 (Do c. Chambre n 942/5-96/97).


Het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van Kamer en Senaat heeft op 26 februari 1997 een eerste verslag gepubliceerd over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Mediterrane derde landen (Stuk Kamer n 942/1-96/97 en Stuk Senaat n 1-549/1). Als bijlage bij dat verslag ging een voorstel van resolutie dat nagenoeg eenparig door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van 30 april 1997 (Stuk Kamer n 942/5-96/97).

Le 26 février 1997, le comité d'avis chargé de questions européennes de la Chambre et du Sénat publiait un premier rapport sur les relations entre l'Union européenne et les pays tiers méditerranéens (Do c. Chambre n 942/1-96/97 et n 1-549/1 Sénat). à ce rapport était joint une proposition de résolution qui fut adoptée, à la quasi unanimité, par la Chambre des représentants lors de la séance plénière du 30 avril 1997 (Do c. Chambre n 942/5-96/97).


H. overwegende dat in het twaalfde "Jaarverslag overeenkomstig artikel 8, lid 2, van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie" (2011/C 9/01), dat afgelopen januari werd gepubliceerd, wordt bevestigd dat EU-lidstaten alleen al in 2009 vergunningen hebben verleend voor de export van wapens naar Libië ten belope van EUR 343 miljoen,

H. considérant que le douzième rapport annuel établi en application de l'article 8, paragraphe 2, de la position commune 2008/944/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires (2011/C 9/01) publié en janvier dernier confirme que des États membres de l'Union européenne d'octroyer des autorisations d'exportation d'armes d'un montant, pour la seule année 2009, de 343 millions d'EUR vers la Libye,


- De rechtsgrond voor deze begrotingslijn is deels besluit van de Raad (nr. 190/2003) van de secretaris-generaal van de Raad/Hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, dat niet in het Publicatieblad is gepubliceerd.

– La base légale de cette ligne budgétaire est en partie fournie par la décision n° 190/2003 du Secrétaire général du Conseil/Haut représentant pour la PESC, qui n'a pas été publiée au Journal officiel;


De laatste herziene versie van de lijst werd gepubliceerd op 29 mei 2006 en opgenomen in de bijlage van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/380/GBVB (PB L 144 van 31 mei 2006, blz. 25).

La version de la liste réexaminée en dernier lieu a été publiée en tant qu’annexe à la position commune 2006/380/PESC arrêtée le 29 mai 2006 (JO L 144 du 31.5.2006, p. 25).


De laatste herziene versie van de lijst werd gepubliceerd op 29 mei 2006 en opgenomen in de bijlage van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/380/GBVB (PB L 144 van 31 mei 2006, blz. 25).

La version de la liste réexaminée en dernier lieu a été publiée en tant qu’annexe à la position commune 2006/380/PESC arrêtée le 29 mai 2006 (JO L 144 du 31.5.2006, p. 25).


Het besluit van de Raad 1999/193/GBVB van 9 maart 1999 wijzigt het besluit 94/942/GBVB betreffende het gemeenschappelijk optreden, aangenomen door de Raad op grond van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ten aanzien van de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik.

La décision du Conseil 1999/193/PESC du 9 mars 1999 modifie la décision 94/942/PESC relative à l'action commune, adoptée par le Conseil sur la base de l'article J.3 du traité sur l'Union européenne, concernant le contrôle des exportations de biens à double usage.


De doorvoer van goederen voor tweeërlei gebruik is vanaf deze datum onderworpen aan dezelfde voorschriften als deze waarin is voorzien voor de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik door de Verordening (EG) nr. 3381/94, en door het besluit 94/942/GBVB gewijzigd door het besluit 1999/193/GBVB.

Le transit des biens à double usage est soumis à partir de cette même date aux mêmes prescriptions que celles prévues pour l'exportation des biens à double usage par le Règlement (CE) n° 3381/94 et par la décision 94/942/PESC modifiée par la décision 1999/193/PESC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'942 gbvb worden gepubliceerd' ->

Date index: 2022-04-02
w