Deze bezorgdheid is verweven in de administratieve en opvoedkundige maatregelen die beslist werden binnen mijn departement en die van toepassing zijn op het humanitair recht, met name de cursus recht bij gewapende conflicten (opleiding en training) die op alle echelons gegeven wordt, de aanwezigheid op alle echelons van de hiërarchie, van compagnie tot divisie, van militairen die gevormd zijn op gebied van het recht bij gewapende conflicten; het aanhechten van een juridische ploeg en van een raadgever in recht bij gewapende conflicten bij elk detachement dat naar het buitenland gestuurd wordt.
Cette préoccupation est prise en compte dans les mesures administratives et éducatives prises au sein de mon département relatives à l'application du droit humanitaire, à savoir : le programme de cours en droit des conflits armés (formation et entraînement) dispensé à tous les échelons de l'armée; la présence de militaires formés en droit des conflits armés à tous les niveaux de la structure, de la compagnie à la division; l'adjonction à chaque détachement envoyé en opération extérieure d'une équipe judiciaire et d'un conseiller en droit des conflits armés.