Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Aansprakelijkheid van de huurder
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
Afgaande huurder
Burgerlijke aansprakelijkheid
Civiele aansprakelijkheid
Collegiale aansprakelijkheid
Herstelling ten laste van de huurder
Herstellingen ten laste van de huurder
Huurder
Juridische aansprakelijkheid
Kandidaat-huurder
Reparatie waartoe de huurder verplicht is
Reparatien tot welke de huurder verplicht is
Wettelijke aansprakelijkheid

Vertaling van "Aansprakelijkheid van de huurder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aansprakelijkheid van de huurder

responsabilité locative


aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]


herstelling ten laste van de huurder | reparatie waartoe de huurder verplicht is

réparation locative


herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is

réparations de menu entretien | réparations locatives


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

responsabilité civile


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]








onenigheid met buren, huurders en verhuurder

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aansprakelijkheid van de huurder vloeit voort uit de artikelen 1732 en 1733 van het Burgerlijk Wetboek, dat wil zeggen de contractuele aansprakelijkheid van de huurder tegenover de verhuurder.

Celle-ci est d'abord celle découlant des articles 1732 et 1733 du Code civil, c'est-à-dire la responsabilité contractuelle du locataire vis-à-vis du bailleur.


De aansprakelijkheid van de huurder vloeit voort uit de artikelen 1732 en 1733 van het Burgerlijk Wetboek, dat wil zeggen de contractuele aansprakelijkheid van de huurder tegenover de verhuurder.

Celle-ci est d'abord celle découlant des articles 1732 et 1733 du Code civil, c'est-à-dire la responsabilité contractuelle du locataire vis-à-vis du bailleur.


De aansprakelijkheid van de huurder vloeit voort uit de artikelen 1732 en 1733 van het Burgerlijk Wetboek, dat wil zeggen de contractuele aansprakelijkheid van de huurder tegenover de verhuurder.

Celle-ci est d'abord celle découlant des articles 1732 et 1733 du Code civil, c'est-à-dire la responsabilité contractuelle du locataire vis-à-vis du bailleur.


Het mechanisme bestaat erin dat de zaakverzekering van de verhuurder, dit wil zeggen de overeenkomst die hem beschermt tegen de gevaren opgesomd in artikel 61 (brand, blikseminslag, ontploffing, implosie ...), ook de aansprakelijkheid van de huurder moet dekken.

Le mécanisme réside en ce que le contrat d'assurance de chose du bailleur, c'est-à-dire le contrat qui couvre les périls énoncés à l'article 61 (incendie, foudre, explosion, implosion . . ) devra également couvrir la responsabilité du locataire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mechanisme bestaat erin dat de zaakverzekering van de verhuurder, dit wil zeggen de overeenkomst die hem beschermt tegen de gevaren opgesomd in artikel 61 (brand, blikseminslag, ontploffing, implosie .), ook de aansprakelijkheid van de huurder moet dekken.

Le mécanisme réside en ce que le contrat d'assurance de chose du bailleur, c'est-à-dire le contrat qui couvre les périls énoncés à l'article 61 (incendie, foudre, explosion, implosion ..) devra également couvrir la responsabilité du locataire.


De bovengenoemde eigenaars die in kennis werden gesteld, geven op straffe van hoofdelijke aansprakelijkheid voor herstel en schadeloosstelling binnen de 5 dagen te rekenen vanaf de datum van de afgifte ter post van de betekening bij ter post aangetekende brief kennis van het schrijven dat hen werd betekend, aan de huurders, pachters, gebruikers en alle personen die enig recht uitoefenen op het onroerend goed.

Sous peine de responsabilité personnelle de réparation et d'indemnisation, les propriétaires mentionnés ci-dessus qui ont été ainsi informés, notifient dans les 5 jours à compter de la remise à la poste de la notification visée à l'alinéa 1, l'exécution des travaux aux locataires, fermiers, utilisateurs et toute personne exerçant un droit quelconque sur le bien immobilier.


Voor huur en verhuur, pacht en verpachting van onroerende goederen voor tijdelijk particulier gebruik voor ten hoogste zes opeenvolgende maanden zijn evenwel ook bevoegd de gerechten van de lidstaat waar de verweerder woonplaats heeft, mits de huurder of pachter een natuurlijke persoon is en de eigenaar en de huurder of pachter woonplaats in dezelfde lidstaat hebben.

Toutefois, en matière de baux d’immeubles conclus en vue d’un usage personnel temporaire pour une période maximale de six mois consécutifs, sont également compétentes les juridictions de l’État membre dans lequel le défendeur est domicilié, à condition que le locataire soit une personne physique et que le propriétaire et le locataire soient domiciliés dans le même État membre.


2. De lidstaten eisen dat bij de bouw, verkoop of verhuur van een gebouw of gebouwunit het energieprestatiecertificaat of een kopie daarvan aan de toekomstige nieuwe huurder of koper wordt getoond en aan de koper of nieuwe huurder wordt overhandigd.

2. Les États membres exigent que, lors de la construction, de la vente ou de la location d’un bâtiment ou d’une unité de bâtiment, le certificat de performance énergétique ou une copie de celui-ci soit montré au nouveau locataire ou acquéreur potentiel et soit transmis à l’acquéreur ou au nouveau locataire.


Voor huur en verhuur, pacht en verpachting van onroerende goederen voor tijdelijk particulier gebruik voor ten hoogste zes opeenvolgende maanden: ook de gerechten van de lidstaat waar de verweerder woonplaats heeft, mits de huurder of pachter een natuurlijke persoon is en de eigenaar en de huurder of pachter woonplaats in dezelfde lidstaat hebben.

Toutefois, en matière de baux d'immeubles conclus en vue d'un usage personnel temporaire pour une période maximale de six mois consécutifs, sont également compétents les tribunaux de l'État membre dans lequel le défendeur est domicilié, à condition que le locataire soit une personne physique et que le propriétaire et le locataire soient domiciliés dans le même État membre.


Bescherming, bevordering en behartiging van de belangen van alle huurders; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).

Protège, promeut et représente les intérêts de tous les locataires et est habilitée à intenter des actions collectives dans l'intérêt des locataires (artice 2 des statuts).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aansprakelijkheid van de huurder' ->

Date index: 2024-08-13
w