Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid
Formulier E115

Traduction de «Aanvraag om uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvraag om uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid | formulier E115

demande de prestations en espèces pour incapacité de travail | formulaire E115
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat uitgangspunt strekt met name ertoe te vermijden, enerzijds, dat de gemeenschap instaat voor kosten die door een aansprakelijke derde werden veroorzaakt en, anderzijds, dat de rechthebbende de uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid op ongerechtvaardigde wijze met de gemeenrechtelijke vergoeding cumuleert.

Ce principe vise en effet à éviter, d'une part, que la communauté supporte des coûts qui ont été occasionnés par un tiers responsable et, d'autre part, que les ayants droit cumulent de manière injustifiée des indemnités allouées pour cause d'incapacité de travail avec une indemnisation de droit commun.


Van wachttijd vrijgesteld wat het recht op de uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid betreft, is de persoon die na het einde van de maximale periode die aanleiding heeft gegeven tot de betaling van een overgangsuitkering voorzien in de pensioenwetgeving, de hoedanigheid van gerechtigde in de zin van artikel 86, § 1, 1° of 4° van de gecoördineerde wet bezit en dit uiterlijk de eerste werkdag na het einde van de voormelde maximale periode".

Est dispensée du stage pour le droit aux indemnités d'incapacité de travail, la personne qui, au terme de la période maximale donnant lieu au paiement d'une allocation de transition prévue par la législation relative aux pensions, a la qualité de titulaire au sens de l'article 86, § 1, 1° ou 4°, de la loi coordonnée et ce, au plus tard le premier jour ouvrable suivant la fin de la période maximale précitée».


Immers, alle personen die zich hebben bevonden in de situatie die in artikel 1 van het ontwerp is beschreven en wier rechten op uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid niet verjaard zijn, zullen zich op dat arrest kunnen beroepen om naar luid van dat artikel 1 te worden vrijgesteld van de wachttijd, ongeacht of ze voor dan wel na de uitspraak van dat arrest de hoedanigheid hebben verworven van gerechtigde in de zin van artikel 86, § 1, 1°, a), van de gecoördineerde wet.

En effet toutes les personnes qui se sont trouvées dans la même situation que celle prise en considération dans l'article 1 du projet et dont les droits aux indemnités d'incapacité de travail ne sont pas prescrits pourront se prévaloir de cet arrêt pour bénéficier de la dispense de stage que tend à leur octroyer cet article 1, peu importe qu'elles aient acquis la qualité de titulaire au sens de l'article 86, § 1, 1°, a), de la loi coordonnée, avant ou après le prononcé de cet arrêt.


Wetsvoorstel tot wijziging van de regelgeving wat de schorsing van het recht op uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid, arbeidsongevallen of beroepsziekten in geval van voorlopige hechtenis of vrijheidsberoving betreft

Proposition de loi modifiant la réglementation en ce qui concerne la suspension du droit aux indemnités pour incapacité de travail, accident du travail ou maladie professionnelle en cas de détention préventive ou de privation de liberté


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Om in aanmerking te komen voor uitkeringen onder A-wetgevingen overeenkomstig artikel 44, lid 2, van de basisverordening, richt de aanvrager een aanvraag tot het orgaan van de lidstaat waarvan de wetgeving van toepassing was op het tijdstip waarop de arbeidsongeschiktheid met daaropvolgende invaliditeit is ontstaan of deze in ...[+++]

1. Pour bénéficier de prestations au titre d’une législation de type A en vertu de l’article 44, paragraphe 2, du règlement de base, le demandeur adresse une demande, soit à l’institution de l’État membre dont la législation était applicable au moment où est survenue l’incapacité de travail suivie d’invalidité ou l’aggravation de cette invalidité, soit à l’institution de son lieu de résidence, qui transmet la demande à la première institution.


Uit bevindingen van de sociale inspectiediensten blijkt dat er een aantal populaire methoden bestaan om uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid te maximaliseren.

Il ressort des conclusions des services d'inspection sociale qu'il existe plusieurs méthodes populaires pour maximaliser les indemnités pour incapacité de travail.


Maximalisatie van de uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid (SV 242).

Maximalisation des indemnités pour incapacité de travail (QE 242).


2. a) Wat zijn de maatregelen gedurende de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010 die getroffen werden om te verifiëren of deze verzekerden nog steeds beantwoorden aan de medische én administratieve voorwaarden (gezinssituatie, uitoefenen van een activiteit, nog in leven zijn) om uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid te krijgen? b) Indien het gaat om recurrente maatregelen, gelieve dan de periodiciteit te specificeren.

2. a) Quelles mesures ont été prises en 2008 et 2009 ainsi qu'au cours des trois premiers trimestres de 2010 pour vérifier si les assurés répondent toujours aux conditions médicales et administratives (situation familiale, exercice d'une activité, être toujours en vie) pour bénéficier d'allocations pour incapacité de travail? b) S'il s'agit de mesures récurrentes, quelle est leur périodicité?


Uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid tijdens een periode van voorlopige hechtenis of vrijheidsberoving.

Versement d'allocations d'incapacité de travail durant une période de détention provisoire ou de privation de liberté.


„Wetgeving inzake inkomensgerelateerde uitkeringen wegens langdurige arbeidsongeschiktheid (hoofdstuk 8 van Wet 1962: 381 inzake de algemene verzekering, zoals gewijzigd)”.

«La législation sur les prestations pour incapacité de travail de longue durée liées au revenu (chapitre 8 de la loi 1962:381 sur l'assurance généralisée, telle que modifiée)».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aanvraag om uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid' ->

Date index: 2021-08-03
w