Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend Protocol bij het Zoutverdrag
Aanvullend protocol
Aanvullend protocol over buitenlandse strijders
Aanvullend werk
Aanvullende belasting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende wedde
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep
EG-protocol
EU-protocol
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht van de Gemeenschap

Traduction de «Aanvullend protocol » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid | Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid

protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur | protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation au protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques


Aanvullend Protocol bij het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme | aanvullend protocol over buitenlandse strijders

Protocole additionnel à la Convention du Conseil de l’Europe pour la prévention du terrorisme


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake de bescherming van de Rijn tegen verontreiniging door chloriden, ondertekend op 3 december 1976 in Bonn | Aanvullend Protocol bij het Zoutverdrag

Protocole additionnel à la Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par des chlorures, signée à Bonn le 3 décembre 1976 | protocole additionnel à la Convention sur les chlorures




klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]






aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aanvullend protocol levert een belangrijke bijdrage om de doelstellingen van het Verdrag inzake biologische diversiteit én het Protocol van Cartagena te bereiken.

Ce protocole additionnel est une étape importante dans la réalisation des objectifs de la Convention sur la diversité biologique et du Protocole de Carthagène.


Artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij het Verdrag nr. 108 voorziet ter zake in een verplichting voor de lidstaten om één of meer onafhankelijke autoriteiten op te richten die toezicht houden op de eerbiediging van de nationale bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens en van de toepasselijke bepalingen van het Verdrag nr. 108 en het Aanvullend Protocol erbij.

L'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention n° 108 prévoit en la matière l'obligation pour les Etats membres de désigner une ou plusieurs autorités indépendantes chargées de contrôler le respect des dispositions nationales relatives au traitement de données à caractère personnel et des dispositions applicables de la Convention n° 108 et du Protocole additionnel à celle-ci.


In tegenstelling tot wat het geachte parlementslid afleidt uit het rapport waarnaar hij in zijn vraag verwijst, heeft Frankrijk de protocollen van 12 februari 2004 [nog niet geratificeerd] (meer precies, het Protocol tot wijziging van de Conventie van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, als gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982, gedaan te Parijs op 12 februari 2004 en het Protocol tot wijziging van de Conventie van Brussel van 31 januari 1963 aanvullend aan de Conventie van Parijs van 29 juli 1960 inzake de wettelijke aa ...[+++]

Contrairement à ce qu'infère l'honorable membre du rapport cité dans sa question, la France n'a pas encore ratifié les protocoles du 12 février 2004 (plus précisément, le Protocole amendant la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964, par le protocole du 16 novembre 1982, fait à Paris le 12 février 2004 et le Protocole amendant la Convention de Bruxelles du 31 janvier 1963, complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le pr ...[+++]


Er worden ook overgangsbepalingen vastgesteld voor goederen die onderweg zijn of in tijdelijke opslag zijn in Zuid-Afrika of Kroatië of tussen beide landen (artikel 4 van het aanvullende protocol, vanaf 1 juli 2013 toepasbaar). Er worden details verstrekt over de goedkeuringsprocedure en over de voorlopige toepassing van het aanvullende protocol (artikel 6 van het aanvullende protocol) en over de inwerkingtreding (artikel 7 van het aanvullende protocol).

Le protocole additionnel apporte également des précisions sur la procédure relative à son approbation et sur son application provisoire (à son article 6) ainsi que sur son entrée en vigueur (à son article 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondertussen belet niets het Parlement werk te maken van de eerste stadia van de goedkeuringsprocedure (d.i. op commissieniveau), maar de stemming in plenaire vergadering kan alleszins niet plaatsvinden vóór de ondertekening van het protocol en de daaropvolgende officiële toezending van het verzoek om goedkeuring van de Raad aan het Parlement ("saisine"). De voorlopige toepassing van het aanvullende protocol zal ook afhangen van de ondertekening door beide partijen bij de overeenkomst, met uitzondering van de artikelen 3 en 4 van het a ...[+++]

Dans l'intervalle, le Parlement peut engager la phase initiale de la procédure d'approbation, à savoir les examens en commission (étant entendu que le vote, du moins en plénière, ne pourra intervenir avant la signature du protocole puis la transmission officielle – saisine – par le Conseil de la demande d'approbation par le Parlement; l'application provisoire du protocole additionnel dépendra également de la signature de celui-ci par les deux parties contractantes, à l'exception de ses articles 3 et 4, qui sont directement applicables depuis la date d'adhésion de la Croatie, le 1 juillet 2013 – voir point suivant).


De COP/MOP 5 heeft tevens beslist dat er bijkomende en aanvullende vergoedingsmaatregelen kunnen worden genomen wanneer de kosten van de responsmaatregelen, die zijn opgenomen in het Aanvullend Protocol, niet worden gedekt, en dat deze maatregelen afspraken kunnen inhouden die door de COP/MOP moeten worden behandeld.

La COP/MOP 5 a également décidé que des mesures de compensation additionnelles et supplémentaires peuvent être prises lorsque les coûts liés aux mesures d'intervention prévues par le protocole additionnel ne sont pas couverts et que ces mesures peuvent comprendre des dispositions devant faire l'objet d'un examen par la COP/MOP.


gezien het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, dat werd goedgekeurd op 15 oktober 2010 in Nagoya tijdens de laatste plenaire zitting van de vijfde Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 5) en dat door de Unie werd ondertekend op 11 mei 2011 (13583/2012),

– vu le protocole additionnel de Nagoya - Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation relatif au protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, adopté le 15 octobre 2010 au cours de la plénière finale de la cinquième conférence des parties siégeant en tant que réunion des parties (COP/MOP 5) à Nagoya, et signé par l'Union le 11 mai 2011 (13583/2012),


gezien het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, dat werd goedgekeurd op 15 oktober 2010 in Nagoya tijdens de laatste plenaire zitting van de vijfde Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 5) en dat door de Unie werd ondertekend op 11 mei 2011 (13583/2012),

– vu le protocole additionnel de Nagoya - Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation relatif au protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, adopté le 15 octobre 2010 au cours de la plénière finale de la cinquième Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties (COP/MOP 5) à Nagoya, et signé par l'Union le 11 mai 2011 (13583/2012),


Wetsontwerp houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de aanvaarding van een aanvullend onderscheidend embleem (Protocol III), aangenomen te Genève op 8 december 2005

Projet de loi portant assentiment au Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel (Protocole III), adopté à Genève le 8 décembre 2005


Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 18 februari 2015, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november 1996, zoals gewijzigd door het Aanvullend Protocol, ondertekend te Tashkent op 17 april 1998

Projet de loi portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles le 18 février 2015, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Ouzbékistan tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 14 novembre 1996, telle qu'amendée par le Protocole additionnel, signé à Tachkent le 17 avril 1998




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aanvullend protocol' ->

Date index: 2024-08-18
w