Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op andere provinciale belastingen

Traduction de «Aanvullende belasting op andere provinciale belastingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullende belasting op andere provinciale belastingen

taxe additionnelle aux autres taxes provinciales


aanvullende belasting op andere gewest- en gemeenschapsbelastingen

taxe additionnelle aux autres taxes régionales ou communautaires


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen

Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Zorgen dat de EU aanvullende financiering uit andere bronnen bevorderd, zoals de Europese Investeringsbank (EIB), bilaterale toelagen en kredietstelsels, commerciële bankleningen, directe investeringen uit het buitenland en opbrengsten uit consumententarieven, beloningen en belastingen.

- les subventions de l'UE mobilisent des financements provenant d'autres sources, dont la Banque européenne d'investissement (BEI), des subventions et des plans de crédit bilatéraux, des prêts de banques commerciales, des investissements directs étrangers, et des recettes provenant des impôts, droits et taxes à la consommation.


3° in voorkomend geval, een afschrift van het reglement houdende de intrekking van de andere eigen belastingen op de belastbare materie van de in deze ordonnantie omschreven belasting, of van andere gelijkaardige belastingen".

3° le cas échéant, une copie du règlement supprimant d'autres impositions propres sur la matière imposable sur laquelle porte la taxe décrite dans l'ordonnance, ou d'autres impositions semblables».


De belastingplichtige en de fiscale administratie worden, in de geschilfase, geconfronteerd met een geschil van heel gewone aard : het gaat erom of het verzoek van de fiscale administratie tot betaling van een belasting of een aanvullende belasting, met andere woorden een som geld, wel of niet gewettigd is.

Le contribuable et l'administration fiscale sont confrontés, au stade contentieux, à un litige de nature très ordinaire : celui de la justification ou non de la demande de l'administration fiscale tendant au paiement d'un impôt ou d'un complément d'impôt, c'est-à-dire d'une somme d'argent.


« De wet regelt de verplichtingen van de Belgische financiële instellingen en van de FOD Financiën met betrekking tot de inlichtingen die aan een bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied moeten medegedeeld worden in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen die georganiseerd is overeenkomstig richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9 december 2014 tot wijziging van richtlijn 2011/16/EU betreffende de verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied, de Gezamenli ...[+++]

« La loi règle les obligations des Institutions financières belges et du SPF Finances en ce qui concerne les renseignements qui doivent être communiqués à une autorité compétente d'une autre juridiction dans le cadre d'un échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers organisé, conformément à la directive 2014/107/UE du Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal, la Convention conjointe OCDE/Conseil de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien, en zonder dat het niet naleven van deze formaliteit kan worden ingeroepen door een belastingplichtige of een derde, moet de gemeente ten laatste op 28 februari 2017 het reglement dat de opcentiemen oplegt, meedelen aan de gewestelijke fiscale administratie alsook, in voorkomend geval, het reglement houdende de intrekking van de andere eigen belastingen op de belastbare materie van de in deze ordonnantie omschreven belasting, of van andere gelijkaardige belastingen ...[+++]

En outre et sans que le non-respect de cette formalité puisse être invoqué par le redevable ou un tiers, la commune communique à l'administration fiscale régionale au plus tard le 28 février 2017 le règlement instaurant les centimes additionnels et, le cas échéant, les règlements supprimant d'autres impositions propres sur la matière imposable sur laquelle porte la taxe décrite dans la présente ordonnance, ou d'autres impositions semblables.


Ten slotte zullen de gemeenten een aanvullende belasting op de gewestelijke belasting kunnen vestigen, zodat de soortgelijke belastingen die zij thans heffen, zullen worden afgeschaft.

Enfin, les communes pourront établir une taxe additionnelle à la taxe régionale, de sorte que les taxes similaires qu'elles lèvent actuellement seront abolies.


Artikel 12 van het Wetboek van de met de inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen bepaalt immers dat voor personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen waarvan de motor (ook al is het maar tijdelijk) aangedreven wordt met LPG of andere vloeibare koolwaterstoffen, bovenop de gewone verkeersbelasting nog een aanvullende belasting dient betaald te worden. Afhankelijk van het fiscaal vermogen van het voertuig loopt deze ...[+++]

L'article 12 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus dispose en effet que les voitures, voitures mixtes et minibus dont le moteur est alimenté (même temporairement) au GPL ou aux autres hydrocarbures liquéfiés, sont soumis, en plus de la taxe de circulation ordinaire, à une taxe de circulation complémentaire d'un montant compris entre 89,24 euros et 208,23 euros selon la puissance imposable du véhicule.


Artikel 12 van het Wetboek van de met de inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen bepaalt immers dat voor personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen waarvan de motor (ook al is het maar tijdelijk) aangedreven wordt met LPG of andere vloeibare koolwaterstoffen, bovenop de gewone verkeersbelasting nog een aanvullende belasting dient betaald te worden. Afhankelijk van het fiscaal vermogen van het voertuig loopt deze ...[+++]

L'article 12 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus dispose en effet que les voitures, voitures mixtes et minibus dont le moteur est alimenté (même temporairement) au GPL ou aux autres hydrocarbures liquéfiés, sont soumis, en plus de la taxe de circulation ordinaire, à une taxe de circulation complémentaire d'un montant compris entre 89,24 euros et 208,23 euros selon la puissance imposable du véhicule.


Een soortgelijke procedure is ook vastgelegd in de overeenkomsten ter vermijding van dubbele belasting met de Republiek Korea en de Republiek IJsland die worden gewijzigd door het Protocol, gedaan te Brussel op 8 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977, zoals gewijzigd door de ...[+++]

Une procédure similaire a également été prévue dans les conventions préventives de double imposition conclues avec la République de Corée et avec la République d'Islande, modifiées par le Protocole, fait à Bruxelles le 8 mars 2010, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Corée tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 29 août 1977, telle que modifiée par la Convention additionnelle signée à Bruxelles le 20 avril 1994 (projet de loi, do c. Sénat, nº 5-2121/1), et par le Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, modifiant la C ...[+++]


— de bepalingen van artikel 25 (Uitwisseling van inlichtingen en administratieve bijstand) zijn van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst, zonder rekening te houden met het belastbaar tijdperk waarop de inlichtingen betrekking hebben. Het volstaat dat het interne recht van de Staat waaraan de inlichtingen zijn verstrekt deze Staat machtigt de belasting of de aanvullende belasting te vestigen op basis van de verstrekte inlichtingen. Wat België betreft gaat het om belasting ...[+++]

— les dispositions de l'article 25 (Échange d'informations et assistance administrative) s'appliquent à partir de la date de l'entrée en vigueur de la Convention, sans avoir égard à la période imposable à laquelle les renseignements se rapportent; il suffit que le droit interne de l'État auquel les informations sont fournies autorise celui-ci à établir l'impôt ou le supplément d'impôt sur la base des renseignements fournis; en ce qui concerne la Belgique, il s'agit des impôts ou suppléments d'impôt pouvant être établis conformément à l'article 358 du Code des Impôts sur les revenus 1992;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aanvullende belasting op andere provinciale belastingen' ->

Date index: 2022-04-14
w