Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterhoedegevecht

Traduction de «Achterhoedegevecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze spreekster vreest dan ook dat deze bespreking louter een symbolisch achterhoedegevecht is.

L'intervenante craint dès lors que cette discussion ne soit qu'un combat d'arrière-garde symbolique.


Zij die vandaag spreken over de oligarchen die zouden proberen de pers te controleren om een voor het Kremlin gunstig electoraal klimaat te scheppen, leveren een achterhoedegevecht. De Russische journalisten zelf beginnen zich te realiseren dat er voor de toekomst wel degelijk een gevaar bestaat.

Bref, ceux qui parlent aujourd'hui des oligarches qui tenteraient de contrôler la presse pour créer un contexte électoral favorable au Kremlin, mènent un combat d'arrière-garde et les journalistes russes eux-mêmes commencent à réaliser que le danger est bel et bien réel pour le futur.


Al-Qaida dat zichzelf wil tonen als een voorhoede van de islamitische wereld in haar strijd tegen het Westen, is eerder verwikkeld in een achterhoedegevecht die enkel nog zin heeft voor zichzelf en .de islambashers en neocons (8) .

Al-Qaïda, qui se profile dans le monde islamiste comme un mouvement d'avant-garde dans la lutte contre l'Occident, se trouve plutôt empêtré dans un combat d'arrière-garde qui n'a plus de sens que pour lui-même et .les pourfendeurs de l'islam et les néoconservateurs (8) .


De Europese auto-industrie voert intussen een achterhoedegevecht om toch maar weer wat meer CO2 te kunnen uitstoten.

Pendant ce temps-là, l’industrie automobile européenne mène un combat d’arrière-garde afin d’être autorisée à émettre encore plus de CO2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan had ik namelijk tegengestemd. Sommige leden van de Begrotingscommissie willen hun achterhoedegevecht tegen het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders met betrekking tot de drie werklocaties van ons Parlement maar niet opgeven.

Certains membres de la commission des budgets ne cessent de mener des combats d’arrière-garde contre la décision des chefs d’État et de gouvernement en ce qui concerne les trois lieux de travail de notre Parlement.


Sommige leden van de Begrotingscommissie willen hun achterhoedegevecht tegen het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders met betrekking tot de drie werklocaties van ons Parlement – namelijk Straatsburg, Luxemburg en Brussel – maar niet opgeven.

Un certain nombre de membres de la commission des budgets récidivent en effet et ne cessent de mener des combats d’arrière-garde contre les décisions des chefs d’État et de gouvernement concernant les trois lieux de travail de notre Parlement, à savoir Strasbourg, Luxembourg et Bruxelles.


Dan had ik namelijk tegengestemd. Sommige leden van de Begrotingscommissie willen hun achterhoedegevecht tegen het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders met betrekking tot de drie werklocaties van ons Parlement maar niet opgeven.

Certains membres de la commission des budgets ne cessent de mener des combats d’arrière-garde contre la décision des chefs d’État et de gouvernement en ce qui concerne les trois lieux de travail de notre Parlement.


De weerstand van regeringen, diplomaten en ambtenaren, zoals die zich vorige week manifesteerde, is echter een achterhoedegevecht.

La résistance opposée par les gouvernements, les diplomates et les fonctionnaires, telle qu'elle s'est manifestée la semaine dernière, est cependant un combat d'arrière-garde.


Zo ziet men dat de heer Richard in Frankrijk de instelling van die Raad verdedigt, maar dat zijn collega van Buitenlandse Zaken een achterhoedegevecht voert tegen de instelling van die Raad.

On voit, par exemple en France, M. Richard proposer l'institution d'un conseil des ministres de la Défense de l'Union européenne et son collègue des Affaires étrangères s'opposer à la création de ce conseil des ministres.


Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, is van mening dat de wettelijke pensioenleeftijd vroeg of laat tot 67 jaar moet worden opgetrokken. Hij noemt de strijd van degenen die zich daartegen verzetten, een achterhoedegevecht!

Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, est d'avis qu'il faudra tôt ou tard relever l'âge légal de la pension à 67 ans et que le combat de ceux qui y sont opposés est d'arrière-garde, annonce-t-il !




D'autres ont cherché : achterhoedegevecht     Achterhoedegevecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Achterhoedegevecht' ->

Date index: 2023-10-06
w