Overwegende dat de in ecu v
astgestelde prijzen moeten worden verlaagd door toepassing van de coëfficiënt voor de verlaging van de landbouwprijzen, bedoeld in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 3578/88 van de Commissie van 17 november 1988 tot vaststelling van de bepalingen voor d
e toepassing van de regeling voor de automatische afbraak van de negatieve monetaire compenserende bedragen (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 747/90 (4); d
...[+++]at deze coëfficiënt dient te worden vastgesteld; dat krachtens artikel 6, lid 4, punt b), van Verordening (EEG) nr. 1677/85 bepaalde, in ecu vastgestelde bedragen dienovereenkomstig moeten worden gewijzigd; dat echter om marktverstoringen te voorkomen, rekening moet worden gehouden met de Gemeenschapsvoorschriften voor de berekening van de betrokken prijzen en bedragen; considérant que les prix fixés en écus sont à diminuer du coefficient réducteur des prix agricoles visé à l'article 5 du règlement (CEE) no 3578/88 de la Commission, du 17 novembre 1988, établissant les modalités d'application du régi
me de démantèlement automatique des montants compensatoires monétaires négatifs (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 747/90 (4); qu'il convient de fixer ce coefficient; qu'une modification analogue s'impose pour certains montants fixés en écu, en vertu de l'article 6 paragraphe 4 point b) du règlement (CEE) no 1677/85; qu'il convient toutefois, pour éviter des distorsions du marché, de t
...[+++]enir compte des dispositions qui figurent dans la réglementation communautaire en ce qui concerne le calcul des prix et des montants en question;