Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid wegens ongeval
Afwezigheid wegens oproeping
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Afwezigheid wegens ziekte
Ziekteverzuim

Vertaling van "Afwezigheid wegens ongeval " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwezigheid wegens ongeval

absence pour cause d'accident




afwezigheid wegens ziekte

absence pour cause de maladie


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle


afwezigheid wegens ziekte | ziekteverzuim

absence pour cause de maladie | absence pour congé de maladie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Het ziekteverlof, het bevallingsverlof, de afwezigheid wegens arbeidsongeval, wegens ongeval op weg naar en van het werk, wegens beroepsziekte, de terbeschikkingstelling wegens ziekte, de afwezigheid wegens een bedreiging door een beroepsziekte en het verlof wegens moederschapsbescherming maken geen einde aan het zorgkrediet.

Art. 5. Le congé de maladie, le congé de maternité, l'absence pour cause d'accident du travail, d'accident survenu sur le chemin du travail, de maladie professionnelle, la mise en disponibilité pour cause de maladie, le congé d'écartement du risque de maladie professionnelle et le congé de protection de la maternité ne mettent pas fin au crédit-soins.


De machtiging om verminderde prestaties wegens medische redenen te verrichten, wordt tijdelijk opgeschort tijdens een afwezigheid wegens ziekte, arbeidsongeval, een ongeval op de weg en naar het werk en een beroepsziekte.

L'autorisation d'effectuer des prestations réduites pour raisons médicales est temporairement suspendue lors d'une absence pour maladie, pour un accident du travail, pour un accident survenu sur le chemin du travail et pour une maladie professionnelle.


Voor de toepassing van onderhavig artikel worden volgende afwezigheidsperiodes gelijkgesteld met periodes van effectieve arbeid : a) de afwezigheden ingevolge de toepassing van de wettelijke, reglementaire en conventionele bepalingen inzake : - jaarlijkse vakantie; - wettelijke feestdagen; - kort verzuim; - educatief verlof; - beroepsziekten; - arbeidsongevallen; - ongevallen overkomen op de weg van en naar het werk; - syndicaal verlof; - vaderschaps- en adoptieverlof beperkt tot 3 dagen; b) de eerste dertig dagen af ...[+++]

Pour l'application du présent article, les périodes d'absence suivantes sont assimilées à des périodes de travail effectif : a) les absences résultant de l'application des dispositions légales, réglementaires et conventionnelles en matière de : - vacances annuelles; - jours fériés légaux; - petit chômage; - congé-éducation; - maladies professionnelles; - accidents du travail; - accidents survenus sur le chemin du travail; - congé syndical; - le congé de paternité et d'adoption limité à 3 jours; b) les trente premiers jours d'absence à cause d'une maladie, d'un accident de droit commun ou de repos d'accouchement.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgende niet-effectief gepresteerde dagen of periodes gelijkgesteld met effectieve gepresteerde arbeidsdagen : ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de référence, les jours ou périodes suivant(e)s non presté(e)s effectivement sont assimilé(e)s à des jours d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hoeveel dagen afwezigheid werden genoteerd wegens ziekte/ongeval, uitgesplitst tussen statutaire en contractuele personeelsleden tijdens de voorbije vijf jaar?

2. Au cours des cinq dernières années, combien de jours d'absence ont été enregistrés pour cause de maladie/accident, ventilés entre membres du personnel statutaires et contractuels?


De werkgevers evenals de werknemers en hun vertegenwoordigers verlenen hun actieve steun aan lokale en/of sectorale initiatieven die gericht zijn op de vermindering van het verzuimpercentage de arbeidsongevallen, met bijzonder aandacht voor de frequentie van ziekteverzuim en afwezigheid wegens ongeval.

Les employeurs ainsi que tous les travailleurs et leurs représentants apporteront leur contribution active aux initiatives locales et sectorielles en vue d'une diminution du taux d'absentéisme et des accidents de travail, avec une attention particulière au taux de fréquence des absences pour maladie et accident.


De werkgevers evenals de werknemers en hun vertegenwoordigers verlenen hun actieve steun aan lokale en/of sectorale initiatieven die gericht zijn op de vermindering van het verzuimpercentage de arbeidsongevallen, met bijzonder aandacht voor de frequentie van ziekteverzuim en afwezigheid wegens ongeval.

Les employeurs ainsi que tous les travailleurs et leurs représentants apporteront leur contribution active aux initiatives locales et sectorielles en vue d'une diminution du taux d'absentéisme et des accidents de travail, avec une attention particulière au taux de fréquence des absences pour maladie et accident.


De arbeider met 3 jaar anciënniteit in de onderneming bij de aanvang van de afwezigheid wegens ongeval of ziekte, heeft per kalenderjaar recht op betaling, door zijn werkgever, van één carenzdag bedoeld in artikel 52 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

L'ouvrier ayant 3 ans d'ancienneté dans l'entreprise au moment où débute l'absence pour maladie ou accident a droit par année civile au paiement, à charge de son employeur, d'un jour de carence prévu à l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


De arbeider met 6 jaar anciënniteit in de onderneming bij de aanvang van de afwezigheid wegens ongeval of ziekte, heeft per kalenderjaar recht op betaling, door zijn werkgever, van twee carenzdagen bedoeld in artikel 52 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

L'ouvrier ayant 6 ans d'ancienneté dans l'entreprise au moment où débute l'absence pour maladie ou accident a droit par année civile au paiement, à charge de son employeur, de deux jours de carence prévus à l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


Art. 2. De arbeider met drie jaar anciënniteit in de onderneming bij de aanvang van de afwezigheid wegens ongeval of ziekte, heeft per kalenderjaar recht op betaling, door zijn werkgever, van één carenzdag bedoeld in artikel 52 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Art. 2. L'ouvrier ayant trois ans d'ancienneté dans l'entreprise au moment où débute l'absence pour maladie ou accident a droit par année civile au paiement, à charge de son employeur, d'un jour de carence prévu à l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Afwezigheid wegens ongeval' ->

Date index: 2024-10-27
w