Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Afzonderlijke stemming
Afzonderlijke telling
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Staatsdienst met afzonderlijk beheer
Voor telling gecodeerd objectglaasje
Voor telling gecodeerd objectglas

Vertaling van "Afzonderlijke telling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


afzonderlijk,met de hand bedienbaar mechanisme | afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening

mécanisme individuel de commande manuelle


voor telling gecodeerd objectglaasje | voor telling gecodeerd objectglas

lame codée avant comptage


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive




staatsdienst met afzonderlijk beheer

service d'Etat à gestion séparée


evalueren van procedure voor telling van instrumenten en kompressen

évaluation de la procédure de comptage des instruments et des éponges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal betrekkingen dat wordt gecreëerd of gesubsidieerd in elke school, in de kleuterafdeling van elke basisschool of in elke vestiging met afzonderlijke telling, wordt bepaald overeenkomstig onderstaande normentabel :

Le nombre d'emplois créés ou subventionnés dans chaque école, dans le niveau maternel de chaque école fondamentale ou dans chaque implantation à comptage séparé, est déterminé conformément au tableau des normes suivant :


1) Behalve waar in dit Verdrag anders is bepaald, worden besluiten van de Raad genomen met een meerderheid van het totaal aantal uitgebrachte stemmen van de uitvoerende leden en een meerderheid van het totaal aantal uitgebrachte stemmen van de invoerende leden bij afzonderlijke telling.

1) Sauf disposition contraire de la présente Convention, les décisions du Conseil sont prises à la majorité des voix exprimées par les membres exportateurs et à la majorité des voix exprimées par les membres importateurs, comptées séparement.


1) Behalve waar in dit Verdrag anders is bepaald, worden besluiten van de Raad genomen met een meerderheid van het totaal aantal uitgebrachte stemmen van de uitvoerende leden en een meerderheid van het totaal aantal uitgebrachte stemmen van de invoerende leden bij afzonderlijke telling.

1) Sauf disposition contraire de la présente Convention, les décisions du Conseil sont prises à la majorité des voix exprimées par les membres exportateurs et à la majorité des voix exprimées par les membres importateurs, comptées séparement.


Een niveau in een vestigingsplaats dat op 1 september wordt opgericht, zal voor het eerste schooljaar geen afzonderlijke telling van haar leerlingen hebben.

Un niveau dans une implantation qui est créé le 1 septembre, ne sera pas soumis à un comptage séparé de ses élèves pour la première année scolaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is echter een afzonderlijke telling voor de vestigingsplaatsen die op 1 februari van het voorgaande schooljaar gelegen zijn op ten minste 1,5 kilometer, in een rechte lijn gemeten, van elke andere vestigingsplaats behorende tot dezelfde groep en gelegen in dezelfde stad of gemeente, waar onderwijs van hetzelfde onderwijsniveau wordt georganiseerd.

Il est procédé toutefois à un comptage séparé pour les implantations qui, le 1 février de l'année scolaire précédente, sont situées à une distance d'au moins 1,5 kilomètre, mesurée suivant une ligne droite, de toute autre implantation appartenant au même groupe d'écoles et située dans la même ville ou commune, qui dispense un enseignement du même niveau.


g) in de tweede en derde graden van het technisch kwalificatieonderwijs mogen de klassen gemiddeld niet meer dan 25 leerlingen tellen met een maximum van 28 leerlingen; de beperking wordt gemiddeld verminderd tot 16 leerlingen met een maximum van 19 leerlingen voor de cursussen beroepspraktijk, tot gemiddeld 12 leerlingen met een maximum van 15 leerlingen voor de cursussen beroepspraktijk voortvloeiend uit de afzonderlijke telling bedoeld in het besluit van 31 augustus 1992; het aantal van gemiddeld 10 leerlingen, met een maximum van 12 leerlingen, zal om veiligheidsredenen niet overschreden worden;

g) au deuxième et au troisième degrés de l'enseignement technique de qualification, les classes ne peuvent compter en moyenne plus de 25 élèves avec un maximum de 28 élèves; la limite est réduite à 16 en moyenne, avec un maximum de 19 élèves pour les cours de pratique professionnelle, à 12 en moyenne avec un maximum de 15 pour les cours de pratique professionnelle relevant du comptage séparé prévu par l'arrêté du 31 août 1992; le nombre de 10 en moyenne, avec un maximum de 12 ne sera pas dépassé lorsque la sécurité l'exige;


h) in de tweede graad van het beroepsonderwijs zullen de klassen en inzonderheid de klassen van algemene cursussen gemiddeld niet meer dan 19 leerlingen tellen met een maximum van 22 leerlingen; de beperking wordt gemiddeld verminderd tot 16 leerlingen met een maximum van 19 leerlingen voor de cursussen beroepspraktijk, tot gemiddeld 12 leerlingen met een maximum van 15 leerlingen voor de cursussen beroepspraktijk voortvloeiend uit de afzonderlijke telling; het aantal van gemiddeld 10 leerlingen met een maximum van 12 leerlingen zal om veiligheidsredenen niet overschreden worden;

h) au deuxième degré de l'enseignement professionnel, les classes, et notamment, les classes de cours généraux ne pourront compter en moyenne plus de 19 élèves en moyenne, avec un maximum de 22 élèves; la limite est réduite à 16 en moyenne avec un maximum de 19 pour les cours de pratique professionnelle, à 12 en moyenne avec un maximum de 15 pour les cours de pratique professionnelle relevant du comptage séparé; le nombre de 10 en moyenne, avec un maximum de 12 ne sera pas dépassé lorsque la sécurité l'exige;


Het volstaat dat het zogenaamde systeem van poolvorming van de stemmen (telling en verdeling van de zetels per taalgroep afzonderlijk) in Brussel wordt toegepast opdat de Vlaamse lijsten steeds 2 Vlaamse Brusselse verkozenen zouden hebben.

Il suffit d'appliquer à Bruxelles le système de formation de pool (dépouillement et répartition des sièges séparément pour chaque groupe linguistique) pour que les listes flamandes obtiennent toujours 2 élus bruxellois.


2° dezelfde kleuterschool of kleutervestigingsplaats met afzonderlijke telling bezoeken door er minstens acht halve dagen, minstens over acht dagen sinds hun inschrijving verdeeld, aanwezig te zijn en op voorwaarde dat, op 15 januari, hun inschrijving niet werd ingetrokken of dat er nadien geen inschrijving is gebeurd in een andere school of vestigingsplaats met afzonderlijke telling ten gevolge van een degelijk vastgestelde schoolverandering».

2° fréquenter la même école maternelle ou implantation maternelle à comptage séparé en y étant présent huit demi-jours au moins répartis sur huit journées depuis leur inscription, à condition qu'à la date du 15 janvier, leur inscription n'ait pas été retirée ou qu'une inscription dans une autre école ou implantation à comptage séparé faisant suite à un changement d'école établi en bonne et due forme n'ait pas été prise ».


Het gaat concreet om volgende zaken: a) de vereenvoudiging van Dimona, meer bepaald de automatische elektronische opvolging van de 180- dagenregeling en telling van het aantal dagen seizoenarbeid in de Dimonadatabank, die geconsulteerd kan worden door de werkgevers; b) werkgevers die zelf hun Dmfa-aangifte doen moeten bij iedere onderbreking van de verrichte prestaties alles onder afzonderlijke tewerkstellingslijnen opnemen in de kwartaalaangifte.

Concrètement, il s'agit des matières suivantes : a) la simplification du système Dimona, et plus précisément l'introduction du suivi électronique automatisé de la réglementation des 180 jours et du décompte du nombre de jours de travail saisonnier dans la base de données Dimona, consultable par les employeurs ; b) en cas d'interruption des prestations fournies, les employeurs qui établissent eux-mêmes leur déclaration DMFA doivent indiquer chaque prestation sur une ligne d'occupation différente dans la déclaration trimestrielle.


w