Overwegende dat een communautair actieprogramma inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw moet bijdragen tot het behoud van de reserve van biologische diversiteit in de Gemeenschap, tot een groter concurrentievermogen van de landbouw en tot een beter beheer van de agrarische hulpbronnen;
considérant qu'un programme communautaire d'actions en matière de conservation, de caractérisation, de collecte et d'utilisation des ressources génétiques en agriculture doit contribuer à la préservation du patrimoine de biodiversité de la Communauté, à la compétitivité de l'agriculture et à une meilleure gestion des ressources agricoles;