22. is van mening
dat de diensten van algemeen belang niet onder de druk van de
privatisering mogen bezwijken; roept de Commissie op om conform het subsidiariteitsbeginsel de rol van de nationale, regionale en lokale autoriteiten te eerbiedigen, die het welzijn van de burgers moeten veiligstellen en democratische keuzemogelijkheden moeten garanderen; wijst op de betekenis van betrokkenheid van plaatselijke overheden bij de opstelling van werkgelegenheidsstrategieën die zijn afgestemd op de specifieke problemen van de regio's waar om
...[+++]schakelingen of herstructureringen van de industrie plaatsvinden, alsook bij het aanbrengen van dynamiek in gebieden waar met name de landbouwsector in beweging is;
22. estime que les services d'intérêt public ne sauraient pâtir sous la pression de la privatisation; invite la Commission à respecter, conformément au principe de subsidiarité, le rôle des autorités nationales, régionales et locales, lesquelles doivent garantir le bien-être de leurs citoyens et la possibilité de choix démocratiques; souligne l'importance des autorités locales dans l'élaboration de stratégies pour l'emploi adaptées aux problèmes spécifiques des régions touchées par les reconversions ou restructurations industrielles et dans la dynamisation de territoires spécialement concernés par la mutation du secteur agricole;