Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allerheiligen

Traduction de «Allerheiligen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerheiligen - herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2018 tot vrijdag 2 november 2018;

Congé de Toussaint - congé d'automne : du lundi 29 octobre 2018 au vendredi 2 novembre 2018 ;


1° Allerheiligen - herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2018 tot vrijdag 2 november 2018;

1° Congé de Toussaint - congé d'automne : du lundi 29 octobre 2018 au vendredi 2 novembre 2018 ;


- donderdag 1 en vrijdag 2 november 2018 - Allerheiligen;

- jeudi 1 et vendredi 2 novembre 2018 - Toussaint;


- van maandag 29 oktober tot zondag 4 november 2018 (Allerheiligen - herfstvakantie-);

- du lundi 29 octobre au dimanche 4 novembre 2018 (congé de Toussaint - congé d'automne);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- woensdag 1 en donderdag 2 november 2017 - Allerheiligen;

- mercredi 1 et jeudi 2 novembre 2017 - Toussaint;


IX. - Feestdagen Art. 26. In de normale arbeidsweek zijn begrepen : a) de feestdagen die bepaald zijn bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 1974, namelijk : 1) 1 januari; 2) Paasmaandag; 3) 1 mei; 4) Hemelvaartsdag; 5) Pinkstermaandag; 6) 21 juli; 7) Onze-Lieve-Vrouw-Hemelvaart; 8) Allerheiligen; 9) 11 november; 10) 25 december (Kerstmis); b) twee dagen in gemeen overleg tussen de werkgever en de arbeiders en arbeidsters vast te stellen (kermis, plaatselijk of gemeenschapsfeest of om het even welke andere dag).

IX. - Jours fériés Art. 26. Dans la semaine normale de travail sont compris : a) les jours fériés prévus à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 avril 1974, à savoir : 1) le 1 janvier; 2) le lundi de Pâques; 3) le 1 mai; 4) l'Ascension; 5) le lundi de Pentecôte; 6) le 21 juillet; 7) l'Assomption; 8) la Toussaint; 9) le 11 novembre; 10) le 25 décembre (Noël); b) deux jours à fixer de commun accord entre l'employeur et les travailleurs (soit kermesse, soit fête locale ou communautaire, soit tout autre jour).


VIII. - Feestdagen Art. 21. In de normale arbeidsweek zijn begrepen : a) de feestdagen voorzien in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, inzonderheid : 1. 1 januari; 2. Paasmaandag; 3. 1 mei; 4. Hemelvaartsdag; 5. Pinkstermaandag; 6. 21 juli; 7. O.L.V. Hemelvaart; 8. Allerheiligen; 9. 11 november; 10. 25 december (Kerstmis); b) een dag in gemeen overleg tussen werkgevers en bedienden vast te stellen (kermis, plaatselijk of gewestelijk feest of om het even welke andere dag); c) een dag waarvan de vastste ...[+++]

VIII. - Jours fériés Art. 21. Dans la semaine normale de travail sont compris : a) les jours fériés prévus à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés à savoir : 1. le 1 janvier; 2. le lundi de Pâques; 3. le 1 mai; 4. l'Ascension; 5. le lundi de Pentecôte; 6. le 21 juillet; 7. l'Assomption; 8. la Toussaint; 9. le 11 novembre; 10. le 25 décembre (Noël); b) un jour à fixer de commun accord entre employeur et employé(e)s (soit kermesse, soit fête locale ou régionale, soit tout autre jour); c) un jour dont la fixation est l ...[+++]


Wanneer Nieuwjaar, Allerheiligen en Kerstmis samenvallen met een zondag en vervangen worden door de dag nadien, wordt er voor de halve verlofdagen hierboven voorzien voor tweede nieuwjaarsdag, Allerzielen of tweede Kerstdag, naargelang het geval, aan iedere bediende individueel een halve dag inhaalrust toegekend.

Lorsque le Nouvel An, la Toussaint ou la Noël coïncident avec un dimanche et sont remplacés par le jour suivant, il est accordé à chaque employé individuellement un demi-jour de repos compensatoire, selon le cas prévu ci-dessus, pour les demi-jours de congé du second Jour de l'An, du jour des morts et du second jour de Noël.


Overige vrijstellingen zijn gebonden aan bepaalde bijzondere (feest)dagen (zoals Koninginnedag, Allerheiligen/Allerzielen, Ramadan), gebeurtenissen (zoals Carnaval, Kermissen, EH Communie), gelegenheden (zoals begraafplaatsen, sportcomplexen, culturele evenementen, bedevaartplaatsen) of anderzins beperkt naar assortiment, openstellingsduur of verkoopgelegenheid.

Les autres dispenses sont liées à des jours (fériés) particuliers (tels le jour de l'anniversaire de la reine, la Toussaint/le Jour des morts, le Ramadan), à des événements (tels le carnaval, les fêtes foraines, première communion), à des emplacements (tels les cimetières, les complexes sportifs, les manifestations culturelles, pélérinages) ou autres points de vente limités quant à l'assortiment, la durée d'ouverture et aux occasions de vente.


- Ik dank de vice-eerste minister voor haar antwoord en zal mij na Allerheiligen opnieuw tot haar richten.

- Je remercie Mme la vice-première ministre de sa réponse. Je reviendrai aux nouvelles après la Toussaint.




D'autres ont cherché : allerheiligen     Allerheiligen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Allerheiligen' ->

Date index: 2024-07-11
w