Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsperiode
Conventionele lasperiode

Traduction de «Arbeidsperiode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arbeidsperiode | conventionele lasperiode

durée du cycle conventionnel de soudage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt ook voor maatregelen in het kader van het hoofdstuk Menselijk potentieel en mobiliteit van het zesde OTO-kaderprogramma, met inbegrip van steun voor reïntegratie in het beroepsleven van hooggekwalificeerde Europese onderzoekers die na een arbeidsperiode elders naar Europa terugkeren.

Il en est de même pour les mesures de la rubrique "Ressources humaines et mobilité" du Sixième programme-cadre de RDT, qui couvrent le soutien à la réintégration professionnelle de chercheurs européens hautement qualifiés revenant en Europe après avoir travaillé à l'étranger.


Van paragraaf 1 kan worden afgeweken : 1° wanneer het gaat om werknemers die een leidende functie uitoefenen of die over een autonome beslissingsbevoegdheid beschikken; 2° voor de werkzaamheden waarbij de werkplaats en de standplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn of waarbij de verschillende werkplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; 3° voor bewakings-, toezicht- en wachtdiensten die verband houden met de noodzakelijke bescherming van goederen en personen; 4° in opvoedings- en opvangtehuizen; 5° voor de werkzaamheden die gekenmerkt worden door de noodzaak om de continuïteit van de dienst of de productie te verzekeren; 6° in geval van dringende werken aan machines of materieel; 7° in geval van arbeid ...[+++]

Il peut être dérogé au paragraphe 1 : 1° lorsqu'il s'agit de travailleurs exerçant une fonction dirigeante ou disposant d'un pouvoir de décision autonome; 2° pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; 3° pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes; 4° dans le cadre de l'hébergement et de la prise en charge pédagogique de personnes; 5° pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du service ou de la production; 6° en cas de travaux urgents à effectuer aux machines ou ...[+++]


De vakantiefondsen gaan uit van het principe dat de notie economische werkloosheid limitatief moet geïnterpreteerd moet worden, standpunt dat ook terug te vinden is in het bulletin van vragen en antwoorden nr. 5 van 6 november 1987 van de Kamer van Volksvertegenwoordigers dat luidt als volgt: "De werkloosheidsperiodes worden in principe niet met arbeidsperiodes gelijkgesteld voor de berekening van het vakantiegeld.

Les caisses de vacances partent du principe que la notion de chômage économique doit être interprétée de manière limitative, une position que l'on retrouve dans le bulletin des question et réponses n° 5 du 6 novembre 1987 de la Chambre des Représentants, laquelle est énoncée de la manière suivante: "Les périodes de chômage ne sont en principe pas assimilées à des périodes de travail en ce qui concerne le calcul du pécule de vacances.


Art. 15. De werkgever betaalt de aanvullende vergoeding op de dag van de loonuitbetaling die betrekking heeft op de arbeidsperiode waarin de werkloosheidsdagen liggen die er recht op geven.

Art. 15. L'employeur paie l'indemnité complémentaire le jour de la paie relative à la période de travail dans laquelle se situent les jours de chômage y donnant droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RVA probeert desalniettemin, telkens wanneer dat mogelijk is, de sociaal verzekerde te ontlasten van de verplichting om informatie mee te delen, meer bepaald over zijn arbeidsperiodes en zijn beroepsverleden, wanneer deze beschikbaar is in de databanken (DMFA, pensioenrekening, enz.).

Néanmoins, chaque fois que cela est possible, l’ONEM veille à décharger l’assuré social de l’obligation de communiquer des informations, concernant notamment ses périodes de travail et son passé professionnel, qui sont disponibles dans les bases de données (DMFA, compte de pensions, etc.).


2° De periode van voorlopige hechtenis waarop geen veroordeling volgt, wordt - zonder dat hiervoor een bijdrage is verschuldigd - met een arbeidsperiode gelijkgesteld als de betrokkene reeds werknemer was of zich in een gelijkgestelde periode bevond.

2° La période de détention préventive qui n'est pas suivie d'une condamnation est assimilée à une période de travail – sans qu'une cotisation soit due pour la période en question - si l'intéressé était déjà travailleur ou se trouvait dans une période assimilée.


De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) probeert desalniettemin, telkens wanneer dat mogelijk is, de sociaal verzekerde te ontlasten van de verplichting om informatie mee te delen, meer bepaald over zijn arbeidsperiodes en zijn beroepsverleden, wanneer deze beschikbaar is in de databanken (DMFA, pensioenrekening,.).

L’Office national de l’Emploi (ONEM) essaie toutefois dans la mesure du possible de décharger l'assuré social de son obligation de communiquer des informations, notamment en ce qui concerne ses périodes de travail et son passé professionnel, lorsque celles-ci sont disponibles dans les banques de données (DMFA, compte pension, .).


Erkennen dat een arbeidsperiode als hulpfunctionaris die arbeidsverhouding kan onderbreken waardoor artikel 8, eerste alinea, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden buiten toepassing zou blijven, betekent dat gebruik zou kunnen worden gemaakt van een kunstgreep en dat die bepaling, die bedoeld is om werknemers te beschermen tegen misbruik als gevolg van overeenkomsten voor bepaalde tijd, haar inhoud wordt ontnomen.

Admettre qu’une période de travail en qualité d’agent auxiliaire puisse interrompre cette relation de travail et écarter ainsi l’applicabilité de l’article 8, premier alinéa, du régime applicable aux autres agents permettrait de légitimer le recours à un artifice vidant de sa substance ladite disposition, destinée à protéger les travailleurs contre l’utilisation abusive de contrats à durée déterminée.


3. a) De wet van 5 augustus 1992 (Belgisch Staatsblad van 28 augustus 1992) betreffende de kinderarbeid, goedgekeurd enkele maanden na het van kracht worden van het Verdrag betreffende de kinderarbeid, dat de bescherming van de kinderen die arbeid verrichten versterkte door het vermelden van de soorten arbeid die worden toegelaten en van de maximale arbeidsperiodes volgens de leeftijd; zij beschermt de fysieke, psychische en morele integriteit van de kinderen en voorziet sancties bij overtredingen van het Verdrag, meer bepaald voor impresario's en managers evenals bepaalde garantieregels wat de vergoedingen betreft.

3. a) La loi du 5 août 1992 (Moniteur belge du 28 août 1992) concernant le travail des enfants, adoptée quelques mois après l'entrée en vigueur de la Convention sur les droits de l'enfant, qui a renforcé les protections de l'enfant au travail en indiquant les types de travaux permis et les périodes maximum de travail selon les âges; elle protège l'intégrité physique, psychique et morale de l'enfant et prévoit des sanctions en cas d'infraction notamment pour les managers ou imprésarios, ainsi que des règles de garantie sur le plan de la rémunération.


­ het ouderschapsverlof afhankelijk maken van een vroegere arbeidsperiode of van een anciënniteitsperiode ?

­ subordination du congé parental à une période de travail antérieure ou à une période d'ancienneté ?




D'autres ont cherché : arbeidsperiode     conventionele lasperiode     Arbeidsperiode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Arbeidsperiode' ->

Date index: 2024-11-15
w