Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidstijdenrichtlijn

Vertaling van "Arbeidstijdenrichtlijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arbeidstijdenrichtlijn | richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd

directive 2003/88/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail | directive sur le temps de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel van deze mededeling is overeenkomstig artikel 154 van het VWEU de mening van de sociale partners op het niveau van de Europese Unie te peilen over de mogelijke richting van een EU-optreden met betrekking tot de arbeidstijdenrichtlijn[1].

La présente communication vise à solliciter l’avis des partenaires sociaux au niveau de l’Union européenne, conformément à l’article 154 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), quant à l’orientation possible d’une action de l’UE concernant la directive sur le temps de travail[1].


Herziening van de arbeidstijdenrichtlijn(eerste fase van de raadpleging van de sociale partners op het niveau van de Europese Unie krachtens artikel 154 van het VWEU)

Révision de la directive sur le temps de travail (première phase de consultation des partenaires sociaux au niveau de l’Union au titre de l’article 154 du TFUE)


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Herziening van de arbeidstijdenrichtlijn (eerste fase van de Raadpleging van de sociale partners op het niveau van de Europese Unie krachtens artikel 154 van het VWEU)

Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité économique et social européen et au Comité des régions Révision de la directive sur le temps de travail (première phase de consultation des partenaires sociaux au niveau de l’Union au titre de l’article 154 du TFUE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0106 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Herziening van de arbeidstijdenrichtlijn (eerste fase van de Raadpleging van de sociale partners op het niveau van de Europese Unie krachtens artikel 154 van het VWEU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0106 - EN - Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité économique et social européen et au Comité des régions Révision de la directive sur le temps de travail (première phase de consultation des partenaires sociaux au niveau de l’Union au titre de l’article 154 du TFUE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze fase wil de Commissie de mening van de sociale partners peilen over de vraag of optreden op het niveau van de Europese Unie inzake de arbeidstijdenrichtlijn nodig is, en over de draagwijdte van zo’n initiatief.

Au cours de cette phase, la Commission demande les avis des partenaires sociaux sur la nécessité d’une action au niveau de l’Union européenne concernant la directive sur le temps de travail et sur la portée d’une telle initiative.


21. is van mening dat de arbeidstijdenrichtlijn met het oog op de verlaging van de arbeidswetgevingsdruk aan een fundamentele herziening toe is, aangezien zij voor micro- en mkb-bedrijven te star is;

21. estime que la directive sur le temps de travail devrait être complètement remaniée afin de réduire les charges imposées par la législation du travail qui manque de souplesse, dès lors qu'il s'agit de microentreprises et de PME;


de Commissie zal voorstellen indienen om voor fatsoenlijke arbeidsomstandigheden te zorgen en tegelijk de kwaliteit van de arbeidswetgeving te verbeteren. De arbeidstijdenrichtlijn zal worden herzien en er komt een wetgevingsinitiatief om de detacheringsrichtlijn te verbeteren;

pour garantir des conditions de travail dignes et, simultanément, améliorer la qualité de la législation du travail, la Commission doit soumettre des propositions visant à réviser la directive relative au temps de travail et soumettre une initiative législative destinée à améliorer la mise en œuvre de la directive relative au détachement de travailleurs;


20. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het voornemen van de Commissie een herziening van de arbeidstijdenrichtlijn voor te stellen met het oog op “aanpassing van de richtlijn aan de nieuwe realiteit” en verduidelijking van de uitvoering van de richtlijn, “vooral wat het probleem van de aanwezigheidsdiensten betreft”; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement gekant was tegen de voorstellen van de Commissie en de Raad om de bestaande arbeidstijdenrichtlijn af te zwakken, en dat daarom de bemiddeling over dit dossier in de vorige zittingsperiode terecht is mislukt; waarschuwt de Commissie dat zij niet moet proberen de arbeid ...[+++]

20. exprime sa vive préoccupation face à l'intention de la Commission de proposer une révision de la directive sur le temps de travail en vue "d'adapter la directive aux nouvelles réalités" et de préciser sa mise en œuvre, "en particulier en ce qui concerne le problème du temps de garde"; rappelle à la Commission que le Parlement s'est opposé à sa proposition et à celle du Conseil tendant à affaiblir l'actuelle directive sur le temps de travail et que, par conséquent, la procédure de conciliation sur ce dossier a échoué - pour de bonnes raisons- au cours de la dernière législature; met en garde la Commission contre toute tentative de r ...[+++]


Dat betekent niet dat we niet willen dat de arbeidstijdenrichtlijn voor chauffeurs wordt gehandhaafd, en ik wil de Commissie dan ook oproepen toezicht te blijven houden op de omzetting van de arbeidstijdenrichtlijn en ervoor te zorgen dat alle landen de controle en handhaving op een uniforme wijze uitvoeren, zodat er ook geen concurrentieverstoringen ontstaan.

Cela ne signifie pas que nous ne voulons pas que la directive sur le temps de travail s’applique également aux conducteurs. D’ailleurs, j’en appelle à la Commission pour qu’elle en surveille la mise en œuvre et fasse en sorte que tous les pays la contrôlent et la mettent en œuvre de manière homogène, de sorte que l’on n’observe plus de distorsions de concurrence dans ce domaine.


Wat arbeidstijden betreft is de sectorale arbeidstijdenrichtlijn 2002/15/EG als gewijzigd beduidend strenger dan de algemene arbeidstijdenrichtlijn 93/104/EG als gewijzigd, daar eerstgenoemde voorziet in een maximale wekelijkse arbeidstijd van 60 uur en geen mogelijkheid biedt af te wijken van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur.

Toutefois, en termes de temps de travail, la directive sectorielle 2002/15/CE concernant le temps de travail est nettement plus restrictive que la directive 93/104/CE concernant le temps de travail en général, telle que modifiée, en imposant une durée maximale hebdomadaire de travail de 60 heures et en excluant une clause d'exemption du temps de travail moyen hebdomadaire fixé à 48 heures.




Anderen hebben gezocht naar : Arbeidstijdenrichtlijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Arbeidstijdenrichtlijn' ->

Date index: 2023-02-26
w