Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve bediende
Bediende
Bediende passagiersdienst spoorwegen
Commercieel bediende station
Commercieel medewerker spoorwegen
Commercieel medewerkster spoorwegen
Consulaire bediende
Door het verkeer bediend verkeerslicht
Door voertuigen bediend verkeerslicht
Gekwalificeerd bediende
Indirect bediende schakelaars
Indirect bediende schakelwalsen
Loketbediende spoorwegen
Medewerkster klantendienst spoorwegen
Op afstand bediende uitrusting gebruiken
Servicemedewerker spoorwegen
Servicemedewerkster spoorwegen
Uitrusting gebruiken die vanop afstand bediend worden
Verkeersafhankelijk verkeerslicht

Traduction de «Bediende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indirect bediende schakelaars | indirect bediende schakelwalsen

combinateur à moteur






op afstand bediende uitrusting gebruiken | uitrusting gebruiken die vanop afstand bediend worden

utiliser un système de commande à distance


door het verkeer bediend verkeerslicht | door voertuigen bediend verkeerslicht | verkeersafhankelijk verkeerslicht

signal lumineux actionné par le trafic


handmatig bediende gynaecologische onderzoekstafel en/of behandeltafel

table manuelle d’examen/de traitement gynécologique






commercieel bediende station | loketbediende spoorwegen | commercieel medewerker spoorwegen | commercieel medewerkster spoorwegen

agent commercial en gare | agent commercial en gare/agente commerciale en gare | agente commerciale en gare


servicemedewerker spoorwegen | servicemedewerkster spoorwegen | bediende passagiersdienst spoorwegen | medewerkster klantendienst spoorwegen

agente commerciale ferroviaire | agent commercial ferroviaire | agent commercial ferroviaire/agente commerciale ferroviaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om 25 jaar dienst De Burgerlijke Medaille van eerste klasse aan : Mevr. ALOXE Catherine, bibliotheekbediende (2+A), Stad Doornik; Mevr. BERTHOLOME Marie, administratief bediende (3), gemeente Thimister-Clermont; Mevr. CARRE Jacqueline, administratieve dienstchef (2B), stad Seraing; de heer COSTE Philippe, geschoold arbeider (3), stad Doornik; Mevr. CRAHAY Claude, bibliotheekbediende (3), Stad Seraing; de heer DEBRABANDERE Yves, administratief diensthoofd (2B), stad Doornik; Mevr. DETEIL Geneviève, administratief bediende (2A), stad Doornik; Mevr DONNEZ Marie-Claude, administratief bediende (2+A), stad Doornik; Mevr. DUFOUR Maryvo ...[+++]

Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme ALOXE Catherine, employée de bibliothèque (2+A), ville de Tournai; Mme BERTHOLOME Marie, employée d'administration (3), commune de Thimister-Clermont; Mme CARRE Jacqueline, chef de service administratif (2B), ville de Seraing; M. COSTE Philippe, ouvrier qualifié (3), ville de Tournai; Mme CRAHAY Claude, employée de bibliothèque (3), ville de Seraing; M. DEBRABANDERE Yves, chef de service d'administration (2B), ville de Tournai; Mme DETEIL Geneviève, employée d'administration (2A), ville de Tournai; Mme DONNEZ Marie-Claude, employée d'administration (2+A), ville de Tournai; Mme ...[+++]


- Burgerlijke eretekens Bij koninklijk besluit van 10 april 2016 wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van de steden en gemeenten : Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse : Mevr. BOTTE Alberte, administratief bediende (2A), gemeente Waterloo; Mevr. D'AGLIANO Daniela, maatschappelijk medewerkster (2+ A), gemeente Ans; Mevr. DEFEVER Katia, administratief diensthoofd (2B), stad Moeskroen; de heer DELAERE Christian, directeur -generaal (1C), stad Moeskroen; de heer DELENIN Francis, administratief diensthoofd (2B), stad Doornik; Mevr. DESOUBRIE Annie, administratief bediende (2+ A) ...[+++]

- Décorations civiques Par arrêté royal du 10 avril 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel des villes et communes désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : Mme BOTTE Alberte, employée d'administration (2A), commune de Waterloo; Mme D'AGLIANO Daniela, assistante sociale (2+A), commune d'Ans; Mme DEFEVER Katia, chef de service administratif (2B), ville de Mouscron; M. DELAERE Christian, directeur général (1C), ville de Mouscron; M. DELENIN Francis, chef de service administratif (2B), ville de Tournai; Mme DESOUBRIE Annie, employée d'administration (2+A), ville de Mouscron; M. DUBART Guy, employé d'administration (2A), ville de Tournai; Mme GAVROYE Christine, infirmière graduée spécifiq ...[+++]


Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van tweede klasse : de heer BERLEMONT Jean-Claude, geschoold arbeider (3), stad Doornik; Mevr. COLLIGNON Colette, administratief bediende (3), stad Seraing; de heer DUPONT Patrick, administratief bediende (3), stad Zinnik; Mevr. GHYSENS Joëlle, kinderverzorgster (3), gemeente Ans; Mevr. KNAEPEN Marie-France, administratief bediende (3), gemeente Wanze; Mevr. KREUTZER Irène, administratief bediende (3), gemeente Thimister-Clermont; Mevr. LECLOUX Christiane, administratief bediende (3), gemeente Thimister-Clermont; Merv. PAQUAY Marie-Louise, kinderverzorgster (3), gemeente Ans; Mevr. VANDEMERG ...[+++]

Pour 35 années La Croix civique de 2 classe : M. BERLEMONT Jean-Claude, ouvrier qualifié (3), ville de Tournai; Mme COLLIGNON Colette, employée d'administration (3), ville de Seraing; M. DUPONT Patrick, employé d'administration (3), ville de Soignies; Mme GHYSENS Joëlle, puéricultrice (3), comme d'Ans; Mme KNAEPEN Marie-France, employée d'administration (3), commune de Wanze; Mme KREUTZER Irène, employée d'administration (3), commune de Thimister-Clermont; Mme LECLOUX Christiane, employée d'administration (3), commune de Thimister-Clermont; Mme PAQUAY Marie-Louise, puéricultrice (3), commune d'Ans; Mme VANDEMERGELE Corinne, puéri ...[+++]


Om 25 jaar dienst De Burgerlijke Medaille van eerste klasse aan : Mevr. CANDELORO Flora, bibliotheekbediende (2+A), gemeente Sambreville; Mevr. DAVISTER Maryline, administratief bediende (2+A), gemeente Sambreville; de heer FRANCOIS Raymond, geschoold arbeider (3), gemeente Soumagne; de heer GOOSSENS Bernard, technisch beambte (2A), gemeente Sambreville; de heer HANOULLE Arthur, geschoold arbeider (2A), gemeente Sambreville; de heer JORDAN René, geschoold arbeider (3), gemeente Sambreville; Mevr. MAUROY Anne, technisch beambte (2A), gemeente Sambreville; Mevr. MELOTTE Chantal, gegradueerde verpleegster (2+A), gemeente Soumagne; M ...[+++]

Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme CANDELORO Flora, employée de bibliothèque (2+A), commune de Sambreville; Mme DAVISTER Maryline, employée d'administration (2+A), commune de Sambreville; M. FRANCOIS Raymond, ouvrier qualifié (3), commune de Soumagne; M. GOOSSENS Bernard, agent technique (2A), commune de Sambreville; M. HANOULLE Arthur, ouvrier qualifié (2A), commune de Sambreville; M. JORDAN René, ouvrier qualifié (3), commune de Sambreville; Mme MAUROY Anne, agente technique (2A), commune de Sambreville; Mme MELOTTE Chantal, infirmière graduée (2+A), commune de Soumagne; Mme PENNINCKX Nadine, employée d'adminis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. - Kort verzuim Art. 6. § 1. De bediende heeft het recht, met behoud van zijn normale wedde, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen en voor de vervulling van de staatsburgerlijke verplichtingen of van de burgerlijke opdrachten welke hierna zijn opgesomd, van het werk afwezig te blijven voor een als volgt bepaalde duur : Reden en duur van de afwezigheid 1. Huwelijk van de bediende : drie dagen door de bediende te kiezen; 2. Huwelijk van een kind van de bediende of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoeder, van een kleinkin ...[+++]

III. - Petit chômage Art. 6. § 1er. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, l'employé a le droit de s'absenter du travail, avec maintien de sa rémunération normale, pour une durée fixée comme suit : Motifs et durée de l'absence 1. Mariage de l'employé : trois jours à choisir par l'employé; 2. Mariage d'un enfant de l'employé ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du beaupère, du second mari de la mère, de la belle-mère, de la seconde femme du père, d'un petit-enfant de l'employ ...[+++]


We stellen vast dat een oudere uitvoerend bediende in België 35 % meer verdient dan een jongere uitvoerend bediende.

Nous constatons qu'en Belgique, un employé âgé qui a une fonction d'exécution gagne 35 % de plus qu'un jeune employé qui a cette fonction.


1. Is het inderdaad zo dat een bediende met een invaliditeitsuitkering jaarlijks 24 dagen vakantie moet opnemen, hoewel er slechts een beperkt aantal (6) uren per week als bediende gewerkt wordt?

1. Est-il exact qu’un employé bénéficiant d’une allocation d’invalidité doit prendre 24 jours de vacances par an, bien qu’il ne travaille qu’un nombre limité (6) d’heures par semaine en tant qu’employé ?


1. Is het inderdaad zo dat een bediende met een invaliditeitsuitkering jaarlijks 24 dagen vakantie moet opnemen, hoewel er slechts een beperkt aantal (6) uren per week als bediende gewerkt wordt?

1. Est-il exact qu’un employé bénéficiant d’une allocation d’invalidité doit prendre 24 jours de vacances par an, bien qu’il ne travaille qu’un nombre limité (6) d’heures par semaine en tant qu’employé ?


Momenteel is er Impulseo I, dat voorziet in een financiering om jonge huisartsen te helpen bij de installatie van hun praktijk en om huisartsen te stimuleren om zich te installeren in zones die een tekort aan huisartsen kennen, Impulseo II dat een financiële ondersteuning voorziet voor een onthaal- en administratief bediende voor huisartsengroeperingen en Impulseo III dat een financiële tegemoetkoming voorziet voor de bediende die de huisarts bijstaat in het onthaal en het praktijkbeheer voor de kosten van de dienstverlening van het medisch telesecretariaat dat het praktijkbeheer ondersteunt.

Impulseo I prévoit un financement pour aider les jeunes médecins à s’installer dans leur pratique et encourager l’installation de médecins généralistes dans des zones nécessitant la présence de médecins généralistes supplémentaires. Impulseo II prévoit un soutien financier pour l’employé(e) qui assiste le regroupement de médecins généralistes dans l’accueil et la gestion de la pratique. Impulseo III prévoit : un soutien financier pour l’employé(e) qui assiste le médecin généraliste dans l’accueil et la gestion de la pratique, un soutien financier pour les frais de services de télésecrétariat médical qui aident à la gestion de la pratique ...[+++]


— Voor een aantal gevallen werd geen PV opgesteld, en kan de recuperatie slechts gebeuren, hetzij middels een rechtstreekse dagvaarding van de NMBS-Holding en bediende voor de strafrechter, hetzij middels een vordering voor de burgerrechtelijke rechter door NMBS-Holding en bediende, zo de kans op recuperatie reëel is (zie verder agressiepolis).

— Dans un certain nombre de cas, aucun PV n'a été dressé et il ne peut être procédé à la récupération que moyennant l'introduction par la SNCB-Holding et l'agent d'une citation directe à comparaître devant le juge au pénal ou d'une requête devant le juge au civil, en cas de réelle possibilité de récupération (voir également ci-dessous les cas d'intervention de la police d'assurance « agression »).


w