Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel wie ontslaat betaalt
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe

Traduction de «Beginsel de veroorzaker betaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


uitvoerend orgaan handelend volgens het beginsel de vervuiler betaalt

organisme exécutif fonctionnant selon le principe pollueur-payeur


beginsel wie ontslaat betaalt

principe du congédieur-payeur


het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

principe du pollueur-payeur | PPP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bepaling is ingegeven door het beginsel « de vervuiler betaalt » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2008-2009, A-533/1, p. 9).

Cette disposition s'inspire du principe du « pollueur payeur » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2008-2009, A-533/1, p. 9).


In haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseert NIRAS het wettelijke kader zodanig aan te passen dat de continuïteit van de financiering van het langetermijnbeheer van het radioactieve afval wordt gewaarborgd overeenkomstig het beginsel 'de vervuiler betaalt', ook wanneer een producent zijn economische activiteiten stopzet of wanneer hij de hoedanigheid van exploitant verliest vóór het einde van dit beheer.

Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait notamment que le cadre légal soit adapté afin d'assurer la continuité du financement de la gestion à long terme des déchets radioactifs conformément au principe du pollueur-payeur, y compris en cas de cessation d'activité économique d'un producteur ou en cas de perte de la qualité d'exploitant avant la fin de cette gestion.


Continuïteit van de financiering van het langetermijnbeheer van radioactief afval overeenkomstig het beginsel 'de vervuiler betaalt'.

La continuité du financement de la gestion à long terme des déchets radioactifs conformément au principe du pollueur-payeur.


— Inzake een eventuele Europese sanctie geldt het principe dat de veroorzaker betaalt.

— En cas de sanction européenne, le principe qui prévaut est que seule l'autorité qui l'a occasionnée sera tenue de payer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GELET OP het beginsel « de vervuiler betaalt » als algemeen beginsel van internationaal milieurecht,

TENANT COMPTE du principe « pollueur-payeur » en tant que principe général du droit international de l'environnement,


Gelet op het beginsel « de vervuiler betaalt » als algemeen beginsel van het internationale milieurecht,

Tenant compte du principe « pollueur-payeur » en tant que principe général du droit international de l'environnement,


Gelet op het beginsel « de vervuiler betaalt » als algemeen beginsel van het internationale milieurecht,

Tenant compte du principe « pollueur-payeur » en tant que principe général du droit international de l'environnement,


GELET OP het beginsel « de vervuiler betaalt » als algemeen beginsel van internationaal milieurecht,

TENANT COMPTE du principe « pollueur-payeur » en tant que principe général du droit international de l'environnement,


Als men een verzekering heeft afgesloten voor het voertuig voor een periode van minstens drie maanden en men betaalt de takel- en stallingskosten, zal de politie telefonisch contact nemen met de procureur des Konings die het voertuig dan in beginsel vrijgeeft.

Si l'on a souscrit une assurance pour le véhicule pour une période d'au moins trois mois et vous payez les frais d'enlèvement et d'entreposage, la police prendra contact par téléphone avec le procureur du Roi, qui libérera alors en principe le véhicule.


1. Wat de aansprakelijkheid betreft: is de manier waarop de NMBS haar verplichtingen schijnt de omzeilen niet strijdig met het beginsel dat de vervuiler betaalt, beginsel dat in 1972 door de OESO werd goedgekeurd en dat sinds 1986 is opgenomen in de Europese Akte?

1. En termes de responsabilité, la manière dont la SNCB semble contourner ses obligations n'est-elle pas contraire au principe du pollueur-payeur adopté en 1972 par l'OCDE et fixé dans l'Acte unique européen depuis 1986?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beginsel de veroorzaker betaalt' ->

Date index: 2023-10-22
w