Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijkwaardigheid van de lidstaten

Vertaling van "Beginsel van gelijkwaardigheid van de lidstaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijkwaardigheid van de lidstaten

principe d'égalité des Etats-membres


Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de toepassing van het beginsel ne bis in idem

Convention entre les Etats membres des Communautés européennes relative à l'application du principe Ne bis in idem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van het beginsel van wederzijds vertrouwen moeten lidstaten er „behoudens uitzonderlijke omstandigheden” van uitgaan dat „alle andere lidstaten het Unierecht en, meer in het bijzonder, de door dat recht erkende grondrechten in acht nemen” Het Hof heeft echter erkend dat er uitzonderingen op dit beginsel mogelijk zijn.

Conformément au principe de confiance mutuelle, les États membres doivent « sauf dans des circonstances exceptionnelles » considérer que « que tous les autres États membres respectent le droit de l’Union et, tout particulièrement, les droits fondamentaux reconnus par ce droit » . La Cour a toutefois reconnu l’existence d’exceptions à ce principe.


Om de problemen van onderdanen van derde landen die verblijven op grond van een visum voor verblijf van langere duur te verhelpen, breidt deze verordening het beginsel van gelijkwaardigheid van verblijfstitels en visa voor kort verblijf die zijn afgegeven door de lidstaten die het Schengenacquis volledig ten uitvoer leggen, uit tot visa voor verblijf van langere duur.

Afin de remédier aux problèmes rencontrés par les ressortissants de pays tiers résidant dans un État membre sur la base d’un visa de long séjour, le présent règlement devrait étendre aux visas de long séjour le principe d’équivalence entre titres de séjour et visas de court séjour délivrés par les États membres qui appliquent pleinement l’acquis de Schengen.


In het verslag concludeert de Commissie in het bijzonder dat schadebeperkende acties in gevangenissen binnen de Europese Unie nog niet in overeenstemming zijn met het beginsel van gelijkwaardigheid tussen de gezondheidsdiensten en gezondheidszorg (inclusief schadebeperking) in de gevangenis en die welke buiten de gevangenis beschikbaar zijn, zoals vastgesteld in de aanbeveling van de Raad uit 2003 en door de relevante VN-organen.

Ce rapport conclut en particulier que les interventions visant à réduire les méfaits de la drogue dans les prisons de l'Union européenne ne concordent pas encore avec le principe d'équivalence entre les services et soins de santé (y compris pour la réduction des méfaits de la drogue) dans les prisons et ceux disponibles en dehors du milieu carcéral, défendu dans la recommandation de 2003 du Conseil et par les organes compétents des Nations unies.


Deze eisen in het nationale recht ten aanzien van de bepaling van de omvang van de geleden schade in mededingingszaken mogen echter niet minder gunstig zijn dan de eisen voor vergelijkbare nationale vorderingen (beginsel van gelijkwaardigheid), en mogen het evenmin praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk maken om het Unierecht op schadevergoeding uit te oefenen (beginsel van doeltreffendheid).

Les exigences du droit national relatives à la quantification du préjudice dans des affaires relevant du droit de la concurrence ne devraient cependant pas être moins favorables que celles qui régissent les actions nationales similaires (principe de l'équivalence), ni rendre pratiquement impossible ou excessivement difficile l'exercice du droit, conféré par l'Union, à des dommages et intérêts (principe d'effectivité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het beginsel van gelijkwaardigheid mogen de nationale regels en procedures betreffende schadevorderingen op grond van inbreuken op artikel 101 of artikel 102 VWEU voor de beweerdelijk benadeelde partijen niet minder gunstig zijn dan de regels en procedures voor soortgelijke vorderingen tot vergoeding van schade voortvloeiend uit inbreuken op het nationaal recht.

Conformément au principe d'équivalence, les règles et procédures nationales relatives aux actions en dommages et intérêts découlant d'infractions à l'article 101 ou 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne sont pas moins favorables aux parties prétendument lésées que celles régissant les actions similaires en dommages et intérêts découlant d'infractions au droit national.


Opnieuw bevestigend dat het beginsel houdende niet-discriminatie de lidstaten niet belet maatregelen te treffen ter bevordering van een volledige en daadwerkelijke gelijkheid, op voorwaarde dat zij objectief en redelijkerwijs kunnen worden verantwoord,

Réaffirmant que le principe de non-discrimination n'empêche pas les États parties de prendre des mesures afin de promouvoir une égalité pleine et effective, à la condition qu'elles répondent à une justification objective et raisonnable,


Dit idee voldoet noch aan het supranationaliteitsbeginsel, noch aan het beginsel der politieke gelijkheid der lidstaten in een intergouvernementeel kader.

Cette idée ne satisfait ni au principe de la supranationalité, ni au principe de l'égalité politique des Etats membres dans un cadre intergouvernemental.


Dit idee voldoet noch aan het supranationaliteitsbeginsel, noch aan het beginsel der politieke gelijkheid der lidstaten in een intergouvernementeel kader.

Cette idée ne satisfait ni au principe de la supranationalité, ni au principe de l'égalité politique des Etats membres dans un cadre intergouvernemental.


Deze modaliteiten zijn tevens van toepassing bij de uitwisseling met overheidsinstanties van andere lidstaten, de Europese Gemeenschap of, op basis van wederkerigheid en gelijkwaardigheid, met organen die zijn opgericht bij internationale overeenkomsten, waarbij de Gemeenschap en de lidstaten partij zijn, en voor zover deze van invloed kunnen zijn op het milieu.

Ces modalités sont également d'application lors du partage avec les autorités publiques d'autres États membres, avec la Communauté européenne ou, selon le principe de réciprocité et de l'égalité de traitement, avec les organes établis par des accords internationaux auxquels la Communauté et les États membres sont parties, et pour autant qu'ils peuvent avoir une incidence sur l'environnement.


vragen zowel aan alle lidstaten en kandidaat-lidstaten, aan de politieke partijen als aan de Europese Commissie inspanningen te leveren opdat het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen in aanmerking wordt genomen bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement, zulks onder meer ook op grond van de ervaringen van enkele landen (waaronder Frankrijk, België en Italië) die dat beginsel hetzij reeds bij hun Grondwet hebben bekrach ...[+++]

nous demandons à tous les États membres, y compris les pays adhérents, aux partis politiques ainsi que la Commission européenne, de s'employer afin que le principe de l'égalité de traitement et des chances entre les hommes et les femmes soit pris en compte en vue des prochaines élections du Parlement européen, sur la base aussi des expériences de quelques pays, dont la France, la Belgique et l'Italie, qui ont déjà sanctionné ce principe dans leurs constitutions, ou adopté une législation spécifique en la matière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beginsel van gelijkwaardigheid van de lidstaten' ->

Date index: 2024-06-05
w