Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Klinische psychologische behandelingen toepassen

Vertaling van "Behandelingen met kunsttherapie toepassen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

mettre en œuvre une intervention de thérapie artistique


klinische psychologische behandelingen toepassen

appliquer un traitement psychologique clinique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Therapie o de therapeutische mogelijkheden in de dermatologie en venereologie (percutane resorptie, farmacologie en bijwerkingen van lokale en systemische medicatie, en de toepassing en complicaties van fysische behandelingen en chirurgie; o de indicaties, werkingsmechanismen, bijwerkingen, doseringen en voorzorgsmaatregelen volgens geldende richtlijnen van de belangrijkste behandelingsmodaliteiten voor lokale en systemische toepassing in de dermatologie; o de mogelij ...[+++]

3. Thérapie o Possibilités thérapeutiques en dermatologie et vénérologie (résorption percutanée, pharmacologie et effets secondaires d'une médication locale ou systémique, et application et complications de traitements physiques et chirurgicaux; o Indications, mécanismes d'action, effets secondaires, dosages et mesures de précaution selon les directives en vigueur des principales modalités thérapeutiques pour administration locale ou systémique en dermatologie; o Interactions médicamenteuses possibles et effets tératogènes des principaux médicaments utilisés en thérapie dermatologique; o Phases normales de guérison des plaies, y compr ...[+++]


Zo is het onduidelijk welke behandelingen de medewerkers mogen toepassen en welke handelingen ze mogen stellen.

Ainsi, les collaborateurs ne savent pas précisément quels traitements ils peuvent appliquer ni quels actes ils peuvent poser.


De bedoeling is rekening te houden met twee factoren : de verantwoordelijkheid — een arts die behandelingen voorschrijft in een ziekenhuis heeft een andere verantwoordelijkheid dan verplegers die de behandeling toepassen — en het aantal leden dat actief is in een beroepscategorie.

L'objectif est de tenir compte de deux facteurs: la responsabilité — les responsabilités d'un médecin qui prescrit des traitements dans un hôpital est différente de celle des infirmiers qui appliquent ces traitements -— et le nombre de membres actifs dans une catégorie professionnelle.


Het is belangrijk dat deze laatste wordt ingelicht over de behandelingen die men gaat toepassen.

Il est important d'informer préalablement celui-ci des traitements dont il va bénéficier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts herinnert het Parlement eraan dat het voor de evenwichtigheid van het systeem van essentieel belang is dat alle exporterende partijen de bepalingen met betrekking tot samenwerking tussen douanediensten en de afgifte van certificaten van oorsprong gelijkmatig en correct toepassen, en dat alle importerende partijen beschikken over voldoende technische, budgettaire en IT-middelen voor het uitvoeren van een doeltreffende douanecontrole waarmee iedere vorm van misbruik van preferentiële behandelingen kan worden voorkomen.

Le Parlement rappelle également qu'il est indispensable pour l'équilibre du système que chaque pays exportateur signataire applique de manière uniforme et correcte les dispositions en termes de coopération administrative et de délivrance des certificats d'origine, et que chaque pays importateur dispose des moyens techniques, budgétaires et informationnels suffisants à l'exercice d'un contrôle douanier efficace permettant d'éviter tout détournement de préférence.


Ook vind ik het belangrijk dat de aanbevelingen van de beroepsgroep worden gecoördineerd, om ervoor te zorgen dat de lidstaten dezelfde behandelingen toepassen bij dezelfde categorieën van ziekten.

Par ailleurs, je crois qu’il est important de coordonner les recommandations du collège professionnel afin de garantir que les différents États membres appliquent les mêmes traitements aux mêmes catégories de maladies.


De algemene werking van de centra, het resultaat van de behandelingen die ze toepassen en onder meer ook de kwestie of men erin geslaagd is de huisarts van de patiënt als spilfiguur te betrekken in de begeleiding van de patiënten zullen het onderwerp worden van een uitgebreid evaluatierapport.

Le fonctionnement général des centres, le résultat des traitements qu'ils appliquent et entre autres également la question de savoir si l'on est parvenu à positionner le médecin généraliste du patient comme personnage clé dans l'accompagnement des patients feront l'objet d'un rapport d'évaluation détaillé.


8. De algemene werking van de centra, het resultaat van de behandelingen die ze toepassen en onder meer ook de kwestie of men erin geslaagd is de huisarts van de patiënt als spilfiguur te betrekken in de begeleiding van de patiënten zullen het onderwerp worden van een uitgebreid evaluatierapport.

8. Le fonctionnement général des centres, le résultat des traitements qu'ils appliquent et entre autres aussi la question de savoir si on a réussi à impliquer le médecin généraliste du patient comme figure centrale dans l'accompagnement des patients feront l'objet d'un rapport d'évaluation détaillé.


9. De kredietinstelling met een securitisatiepositie zonder rating kunnen de in punt 10 uiteengezette behandelingen toepassen bij de berekening van de risicogewogen post met betrekking tot die positie, mits de samenstelling van de pool van gesecuritiseerde vorderingen te allen tijde bekend is.

9. Les établissements de crédit détenant une position de titrisation non notée peuvent calculer le montant d'exposition pondéré relatif à cette position conformément au point 10, pour autant que la composition du panier d'expositions titrisées soit connue à tout moment.


Voor het geval dat dit niet gebeurt, zou de Europese Unie de akkoorden betreffende urgenties op het gebied van de volksgezondheid moeten toepassen en de verplichte toekenning van vergunningen moeten eisen, waardoor het probleem van de prijzen van behandelingen gedeeltelijk zou zijn opgelost, wat ook de hoogste tijd is.

Dans l'éventualité où celles-ci ne s'exécuteraient pas, l'Union européenne devrait imposer le respect des accords en cas d'urgence sanitaire et exiger l'octroi de licences obligatoires, qui permettraient enfin de pallier le problème du prix des soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Behandelingen met kunsttherapie toepassen' ->

Date index: 2023-04-24
w