Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoorlijk en schriftelijk gemotiveerde weigering

Vertaling van "Behoorlijk en schriftelijk gemotiveerde weigering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behoorlijk en schriftelijk gemotiveerde weigering

observation écrite dûment motivée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º ingaan op elk voorstel voor een behoorlijke huisvesting, die de afschaffing van de in artikel 1 bedoelde bijslag, dan wel de vermindering van het bedrag ervan mogelijk had kunnen maken, behoudens geldig gemotiveerde weigering.

2º accepter, sauf refus valablement motivé, toute proposition de logement convenable qui aurait permis la suppression ou la diminution du montant du complément visé à l'article 1 .


2º ingaan op elk voorstel voor een behoorlijke huisvesting, die de afschaffing van de in artikel 1 bedoelde bijslag, dan wel de vermindering van het bedrag ervan mogelijk had kunnen maken, behoudens geldig gemotiveerde weigering.

2º accepter, sauf refus valablement motivé, toute proposition de logement convenable qui aurait permis la suppression ou la diminution du montant du complément visé à l'article 1 .


Elke weigering van nieuwe leden wordt duidelijk schriftelijk gemotiveerd en wordt ter beschikking gesteld van de kandidaat en de groep met vertegenwoordigers van de staten.

Tout rejet de nouveaux membres est clairement motivé par écrit et mis à la disposition du candidat et du groupe des représentants des États.


3. De lidstaten bepalen dat, in de gevallen bedoeld in de leden 1 en 2, de voor de verwerking verantwoordelijke de betrokkene zonder onnodige vertraging schriftelijk de weigering of beperking van toegang en de gemotiveerde redenen voor de weigering meedeelt en hem inlicht over de mogelijkheden om een klacht in te dienen bij de toezichthoudende autoriteit en beroep bij de rechter in te stellen.

3. Dans les situations prévues aux paragraphes 1 et 2, les États membres prévoient qu'en cas de refus ou de limitation de l'accès aux données, le responsable du traitement informe la personne concernée, par écrit et sans retard indu , de la justification motivée du refus, et des possibilités d'introduire une réclamation auprès de l'autorité de contrôle et de former un recours juridictionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De lidstaten bepalen dat, in de gevallen bedoeld in de leden 1 en 2, de voor de verwerking verantwoordelijke de betrokkene zonder onnodige vertraging schriftelijk de weigering of beperking van toegang en de gemotiveerde redenen voor de weigering meedeelt en hem inlicht over de mogelijkheden om een klacht in te dienen bij de toezichthoudende autoriteit en beroep bij de rechter in te stellen.

3. Dans les situations prévues aux paragraphes 1 et 2, les États membres prévoient qu'en cas de refus ou de limitation de l'accès aux données, le responsable du traitement informe la personne concernée, par écrit et sans retard indu, de la justification motivée du refus, et des possibilités d'introduire une réclamation auprès de l'autorité de contrôle et de former un recours juridictionnel.


- of met een schriftelijk gemotiveerde weigering van de aanvraag, waarvan hij een afschrift aan de CWaPE overmaakt.

- ou par un refus de la demande motivé par écrit, avec copie à la CWaPE.


De vorige spreker is van oordeel dat wanneer een rechter-commissaris een verzoek van de gefailleerde als bedoeld in artikel 50, tweede lid, weigert, deze weigering in ieder geval schriftelijk moet worden gemotiveerd.

L'intervenant précédent estime que lorsqu'un jugecommissaire rejette une demande au sens de l'article 50, deuxième alinéa, ce refus doit en tout cas être motivé par écrit.


Elke weigering van verbetering moet worden gemotiveerd en dient binnen de vijftien dagen schriftelijk ter kennis te worden gebracht van de aanvrager.

Tout refus de rectification doit être motivé et est porté (par écrit) à la connaissance du demandeur dans les quinze jours.


1. Beslissingen tot afwijzing van een aanvraag voor, tot weigering van wijziging of verlenging of tot intrekking van een gecombineerde vergunning op grond van in het nationale of Unierecht vastgelegde criteria, worden in de schriftelijke kennisgeving ervan gemotiveerd.

1. Toute décision de rejet d'une demande, de refus de modification ou de renouvellement, ou de retrait du permis unique sur la base de critères prévus par le droit national ou de l'Union , est dûment motivée dans sa notification écrite.


1. Beslissingen tot afwijzing van de aanvraag en beslissingen tot weigering, niet-wijziging, niet-verlenging, opschorting of intrekking van de gecombineerde vergunning op grond van in het nationale recht of het Gemeenschapsrecht vastgelegde criteria, worden in de schriftelijke kennisgeving gemotiveerd.

1. Toute décision de rejet d’une demande, excluant la délivrance, la modification ou le renouvellement du permis unique, suspendant ou retirant le permis unique sur la base de critères fixés en droit national ou communautaire est dûment motivée dans sa notification écrite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Behoorlijk en schriftelijk gemotiveerde weigering' ->

Date index: 2022-04-18
w