Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekeurder
Verbalisant

Traduction de «Bekeurder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe kan de minister ervoor zorgen dat de nummerplaat van de trekker kan gevonden worden bij schadegevallen waar enkel de nummerplaat van de oplegger genoteerd wordt en waardoor de chauffeur zelf uit de wind komt te staan en niet bekeurd of vervolgd kan worden, ook al is hij persoonlijk verantwoordelijk voor de veroorzaakte schade?

Le ministre peut-il faire en sorte que l'on puisse prendre connaissance du numéro d'immatriculation du tracteur en cas de dommages, sachant que seul le numéro de plaque de la semi-remorque est noté et que le chauffeur est donc à l'abri d'une contravention et de poursuites, même s'il est personnellement responsable du dommage causé?


Zo wordt aan de bekeurders van ontdoken taksen van 7 000 frank en meer een toelage per bekeurder toegekend van 3,9 pct. der verschuldigde som met een maximum van 4 820 frank.

C'est ainsi que pour les taxes éludées de 7 000 francs et plus, une prime égale à 3,9 p.c. de la somme due, avec un maximum de 4 820 francs, est accordée à chaque verbalisant.


Voor zover de informatie die u heeft ontvangen, exact is, kan dit worden verklaard door het gegeven dat het parket te Mechelen kennis had gekregen van het gegeven dat die automobilist reeds een keer was bekeurd voor datzelfde feit en dat het parket dan ook logischerwijze een hoger tarief heeft toegepast.

Dans la mesure où l'information que vous avez reçue est exacte, cela peut s'expliquer par le fait que le parquet de Malines avait eu connaissance de la première verbalisation de cet automobiliste pour ce même fait et qu'il a dès lors appliqué en toute logique un tarif plus élevé.


4. Bestaat er een regelgeving/richtlijnen in geval de betrokkenen verkeersovertredingen hebben begaan en hiervoor bekeurd worden?

4. Existe-t-il une réglementation/des directives qui régit/régissent les cas où les intéressés sont verbalisés pour avoir commis des infractions au code de la route ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bestaan er richtlijnen in geval de betrokkenen verkeersovertredingen hebben begaan en hiervoor bekeurd worden?

3. Existe-t-il des directives qui règlent les cas où les intéressés se voient infliger une contravention pour avoir enfreint le code de la route ?


4. In 2007 en 2008 werd slechts één autobestuurder bekeurd.

4. En 2007 et 2008, un seul chauffeur a reçu une contravention, pour excès de vitesse.


Art. 280. In artikel 271 van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " De bekeurde, tegenwoordig zijnde bij de bekeuring, zal worden uitgenodigd, om ook bij de opmaking van het proces-verbaal tegenwoordig te zijn, en, desverkiezende, hetzelve" worden vervangen door de woorden " De bekeurde, die aanwezig is bij de in beslagname, zal worden uitgenodigd, om ook bij de opmaking van het proces-verbaal aanwezig te zijn, en, kan ervoor verkiezen het onmiddellijk" .

Art. 280. Dans l'article 271 de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " De bekeurde, tegenwoordig zijnde bij de bekeuring, zal worden uitgenodigd, om ook bij de opmaking van het proces-verbaal tegenwoordig te zijn, en, desverkiezende, hetzelve" sont remplacés par les mots " De bekeurde, die aanwezig is bij de in beslagname, zal worden uitgenodigd, om ook bij de opmaking van het proces-verbaal aanwezig te zijn, en, kan ervoor verkiezen het onmiddellijk" .


1. Hoeveel personen werden er in 2009 en tijdens de eerste maanden van 2010 bekeurd omdat ze hun voertuig op een gehandicaptenparkeerplaats hadden achtergelaten?

1. Combien de procès-verbaux ont été dressés en 2009 et pour les premiers mois de 2010 à charge de personnes qui ont stationné leur véhicule sur des places réservées aux personnes moins valides?


Inzonderheid de bevoegdheid van de politierechtbank, de aanduiding van de bekeurders, de procedure van het proces-verbaal van vaststelling van overtreding, de aard van de straffen, de strafbare handelingen en de verdeling van de opbrengst van de boete, beletten een praktische toepassing van die bepalingen.

Ainsi par exemple, les compétences du tribunal de police, la désignation des préposés, la procédure du procès-verbal de constatation de l'infraction, la nature des sanctions, les actes punissables et la répartition du produit de l'amende empêchent l'application pratique de ces dispositions.


Art. 271. De bekeurde, tegenwoordig zijnde bij de bekeuring, zal worden uitgenodigd, om ook bij de opmaking van het proces-verbaal tegenwoordig te zijn, en, desverkiezende, hetzelfde te tekenen en er dadelijk een afschrift van te ontvangen; in geval van afwezigheid wordt een afschrift van het proces-verbaal bij een ter post aangetekende brief aan de bekeurde gezonden.

Art. 271. Le prévenu, étant présent à la saisie, sera invité à assister aussi à la rédaction du procès-verbal et à le signer s'il le désire, et en recevoir immédiatement une copie; en cas d'absence, une copie du procès-verbal est envoyée au prévenu par lettre recommandée à la poste.




D'autres ont cherché : bekeurder     verbalisant     Bekeurder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bekeurder' ->

Date index: 2021-05-30
w