Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachten
Bekrachtigen
Bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Bekrachtigen van zelfeffectiviteit
Bekrachtiging
Bevestigen
Bevestiging
Een contract bekrachtigen
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren

Traduction de «Bekrachtigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg

renforcement des priorités pour les soins


bekrachtigen van zelfeffectiviteit

renforcement de l'autoefficaci


bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime

renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

homologation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D2071 - EN - Besluit (EU) 2015/2071 van de Raad van 10 november 2015 houdende machtiging van de lidstaten om in het belang van de Europese Unie het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930, van de Internationale Arbeidsorganisatie te bekrachtigen wat betreft de artikelen 1 tot en met 4 van het protocol ten aanzien van kwesties van justitiële samenwerking in strafzaken // BESLUIT (EU) 2015/2071 VAN DE RAAD // houdende machtiging van de lidstaten om in het belang van de Europese Unie het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbe ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D2071 - EN - Décision (UE) 2015/2071 du Conseil du 10 novembre 2015 autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de l'Union européenne, le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930, de l'Organisation internationale du travail en ce qui concerne les articles 1er à 4 du protocole pour ce qui est des questions relatives à la coopération judiciaire en matière pénale // DÉCISION (UE) 2015/2071 DU CONSEIL // autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de l'Union européenne, le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1 ...[+++]


Als we onze verbintenis niet bekrachtigen, en niet met nieuwe energie en doelgerichtheid streven onze ambitie waar te maken, zullen ons Europese maatschappelijke model, onze pensioenen en de kwaliteit van ons leven op korte termijn in het geding komen.

Faute de renforcer nos engagements grâce à un nouvel élan et une action plus ciblée, notre modèle de société européenne, nos retraites, notre qualité de vie seront rapidement remis en question.


De Raad en het Europees Parlement worden uitgenodigd om het voorstel te bekrachtigen.

Le Conseil et le Parlement européen sont invités à approuver le projet.


6. Statutaire benoemingen : Bestuurdersmandaten : - Voorstel om het ontslag te acteren van Mevrouw Christine LHOSTE et de benoeming te bekrachtigen van Arnaud DEPLAE, die als bestuurder werd gecoöpteerd door de Raad van Bestuur van 2 juni 2016. Hij vervangt Mevrouw Christine LHOSTE en neemt haar mandaat over die op vervaldag komt na de Algemene Vergadering van 2020. - Voorstel om het ontslag te acteren van de heer Jacques BOULET et de benoeming te bekrachtigen van Bruno LAMBOTTE, die als bestuurder werd gecoöpteerd door de Raad van Bestuur van 2 juni 2016. Hij vervangt de heer Jacques BOULET en neemt zijn mandaat over die op vervaldag ko ...[+++]

6. Nominations statutaires : Mandats d'administrateur : o Proposition d'acter la démission de Madame Christine LHOSTE et de ratifier la nomination de Monsieur Arnaud DEPLAE, coopté en qualité d'administrateur par le Conseil d'administration du 2 juin 2016, pour remplacer Madame Christine LHOSTE et achever son mandat venant à échéance après l'assemblée annuelle de 2020. o Proposition d'acter la démission de Monsieur Jacques Boulet et de ratifier la nomination de Monsieur Bruno LAMBOTTE, coopté en qualité d'administrateur par le Conseil d'administration du 2 juin 2016, pour remplacer Monsieur Jacques Boulet et achever son mandat venant à échéance après l'assem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien Besluit 2014/51/EU van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd om in het belang van de Europese Unie het Verdrag betreffende waardig werk voor huishoudelijk personeel, 2011, van de Internationale Arbeidsorganisatie te bekrachtigen (Verdrag nr. 189)

vu la décision du Conseil 2014/51/UE autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de l'Union européenne, la Convention de l'Organisation internationale du travail de 2011 concernant un travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques (Convention no 189)


In juli 2016 neemt België trouwens de leiding over van EUTM. 2. Wat meer specifiek onze nieuwe programma's in Mali, Niger betreft, die ik hoop te bekrachtigen in een gemengde commissie in juni dit jaar, werd inderdaad rekening gehouden met de terreurdreiging.

Par ailleurs, la Belgique reprendra la direction de EUTM en juillet 2016. 2. En ce qui concerne plus spécifiquement nos nouveaux programmes au Mali et au Niger, que j'espère conclure en commission mixte en juin de cette année, nous avons pris la menace terroriste en considération.


Vóór de zomer moeten de Raad van de EU en de Zwitserse regering het akkoord bekrachtigen.

L'accord devrait être ratifié avant l'été par le Conseil de l'UE et le gouvernement suisse.


Ons land wenst deze wijziging zo spoedig mogelijk te bekrachtigen.

Notre pays souhaite ratifier cette amendement le plus rapidement possible.


Door maatregelen te bekrachtigen die erin bestaan, enerzijds, de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen te regelen (artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 24 december 1993), en anderzijds, de lonen te matigen (artikelen 4 tot 6 van hetzelfde koninklijk besluit), heeft de federale wetgever de bevoegdheid uitgeoefend die hem bij de voormelde bepaling van artikel 6 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is toegewezen.

En confirmant des mesures qui consistent, d'une part, à réglementer la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation (articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993) et, d'autre part, à modérer les rémunérations (articles 4 à 6 du même arrêté royal), le législateur fédéral a exercé la compétence que lui attribue la disposition précitée de l'article 6 de la loi spéciale du 8 août 1980.


De Commissie dringt er bij de lidstaten op aan alle relevante internationale instrumenten, overeenkomsten en juridische verplichtingen te bekrachtigen die leiden tot een effectiever, beter gecoördineerd en meer samenhangend optreden tegen mensenhandel[16].

La Commission enjoint d'ailleurs instamment les États membres à ratifier tous les instruments, accords et obligations juridiques internationaux pouvant permettre d'améliorer l'efficacité, la coordination et la cohérence de la lutte contre la traite des êtres humains[16].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bekrachtigen' ->

Date index: 2023-06-17
w