Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belanghebbend
Belanghebbende
Belanghebbende bij de lading
Belanghebbende derde
Cargo in vrachtvoertuigen plaatsen
Dek
Door storing van atoomreactor in vaartuig
Explosie van ketel op stoomschip
Geintegreerd ladings en ontladingsmechanisme
Ketelruim
Kombuis
Lading
Lading en ontlading via de zolder
Lading in vrachtvoertuigen plaatsen
Lading vastmaken
Lading vastzetten
Machinekamer
Machines
Ongeval met machine op vaartuig
Overmatige hitte in
Plaatselijk brand op schip
Stapelbare ro-ro-lading
Sto-ro
Sto-ro-lading
Stookkamer
Val van ene niveau naar andere op vaartuig
Val van trap of ladder op vaartuig
Verdampingskamer
Vermorzeld door vallend voorwerp op schip
Verwondingen op vaartuig veroorzaakt door
Volgorde van lading van cargo bepalen
Volgorde van lading van vracht bepalen
Vracht bevestigen
Vracht vastmaken
Wasserij

Traduction de «Belanghebbende bij de lading » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door storing van atoomreactor in vaartuig | explosie van ketel op stoomschip | ongeval met machine op vaartuig | onopzettelijke vergiftiging door gassen of dampen op schip | overmatige hitte in | ketelruim | overmatige hitte in | machinekamer | overmatige hitte in | stookkamer | overmatige hitte in | verdampingskamer | plaatselijk brand op schip | val van ene niveau naar andere op vaartuig | val van trap of ladder op vaartuig | vermorzeld door vallend voorwerp op schip | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | dek | machines | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | kombuis | machines | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | lading | machines | verwon ...[+++]

accident de machine sur le bateau chaleur excessive dans la:chaufferie | salle des:chaudières | évaporateurs | machines | chute dans des escaliers ou des échelles sur le bateau chute d'un niveau à un autre sur le bateau écrasement par un objet tombé sur le bateau explosion d'une chaudière sur un bateau à vapeur incendie localisé à bord d'un bateau intoxication accidentelle par des gaz et des fumées sur un bateau lésions traumatiques provoquées sur le bateau par les machines de:blanchisserie | chargement | cuisine | pont | salle des machines | mauvais fonctionnement d'un réacteur atomique à bord d'un bateau








volgorde van lading van cargo bepalen | volgorde van lading van vracht bepalen

déterminer l'ordre de chargement de la cargaison


vracht bevestigen | vracht vastmaken | lading vastmaken | lading vastzetten

fixer une charge


stapelbare ro-ro-lading | sto-ro-lading | sto-ro [Abbr.]

cargaison arrimée | sto-ro [Abbr.]


geintegreerd ladings en ontladingsmechanisme | lading en ontlading via de zolder

chargement et déchargement en grenier


cargo in vrachtvoertuigen plaatsen | lading in vrachtvoertuigen plaatsen

loger des marchandises dans un véhicule de transport de fret
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° dat bij gebreke daarvan zij ten laste zijn van de belanghebbende bij de lading of diens vertegenwoordiger, in de zin van de Europese reglementering betreffende de controles bij invoer vanuit derde landen;

2° que, à défaut, ils soient à charge de l'intéressé au chargement ou de son représentant au sens de la réglementation européenne des contrôles à l'importation en provenance de pays tiers;


Het schip a)  voert eenheidstransporten uit - art. 7.04, (3) a) b)  vervoert als volgende lading verenigbare lading - art. 7.04, (3) b) c)  wordt niet gewassen in afwachting van beslissing over de verenigbaarheid van de volgende lading - art. 7.04, (3) c)" b) Na nummer 12 wordt als volgt het nummer 13 ingevoegd: "13.

Le bateau a)  effectue des transports exclusifs - article 7.04, (3) a). b)  transporte en tant que cargaison suivante une cargaison compatible - article 7.04, (3) b) c)  ne sera pas lavé jusqu'à la décision relative à la compatibilité de la cargaison suivante - article 7.04, (3) c) » b) Après le numéro 12 est inséré respectivement le numéro 13 suivant : « 13.


Bijlage CDNI 2016-I-5 Wijziging van artikel 5.01 en van artikel 7.04, derde lid, van Bijlage 2 van het CDNI 1. Artikel 5. 01 wordt als volgt gewijzigd: a) Onderdeel a komt als volgt te luiden: "a) eenheidstransporten": transporten waarbij tijdens opeenvolgende reizen in het laadruim of de ladingtank van het schip aantoonbaar dezelfde lading of andere lading, waarvan het transport geen reiniging van het laadruim of de ladingtank vereist, wordt vervoerd; " b) Na onderdeel a wordt als volgt een onderdeel aa ingevoegd: "aa) "verenigbare transporten": transporten waarbij tijdens opeenvolgende reizen in het laadruim of de ...[+++]

CDNI 2016-I-5 Modification des articles 5.01 et 7.04, paragraphe 3, de l'annexe 2 à la CDNI 1. L'article 5.01 est modifié comme suit : a) La lettre a) est rédigée comme suit : a) "transports exclusifs" : transports successifs au cours desquels la même cargaison ou une autre cargaison dont l'acheminement n'exige pas le nettoyage préalable des cales ou des citernes est transportée dans la cale ou la citerne du bâtiment, à condition que cela puisse être prouvé ; b) Après la lettre a) est insérée la lettre aa) suivante : « aa) "transports compatibles" : transports successifs au cours desquels la même cargaison ou une autre cargaison dont l'acheminement n'exige pas le lavage préalable des cales ou des citernes est transportée dans la cale ou la ...[+++]


De verlader (bij vloeibare lading) of de ladingontvanger (bij droge lading) dient ten voorlopige titel een ontvangstinrichting voor waswater aan te wijzen, die in de losverklaring aangegeven dient te worden.

L'affréteur (en cas de cargaison liquide) ou le destinataire de la cargaison (en cas de cargaison sèche) doit désigner à titre provisoire une station de réception pour l'eau de lavage, qui doit être inscrite dans l'attestation de déchargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitkeringen waarop een beschermde persoon recht zou hebben gehad op grond van dit Verdrag, kunnen worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate : (a) zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt; (b) zolang de belanghebbende voor dezelfde eventualiteit door een derde wordt schadeloos gesteld, tot het bedrag van deze schadeloosstelling; (c) wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke wijze de desbetreffende uitkering te verkrijgen; (d) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een door de belanghebbende gepleegd misdrijf; (e) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een er ...[+++]

Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre; (b) aussi longtemps que l'intéressé est indemnisé pour la même éventualité par une tierce partie, dans la limite de l'indemnité provenant de la tierce partie; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l'éventualité a été provoquée par un crime ou un délit commis par l'intéressé; (e) lorsque l'éventualité a été provoquée par un ...[+++]


Naast vocabularium zijn ook sommige situaties duidelijk verouderd: "wanneer de lading van een mallejan langer dan 12 meter is, moet een begeleider te voet achter de lading volgen".

Outre le vocabulaire, certaines situations sont clairement désuètes, comme dans l'article suivant: "Lorsque la longueur du chargement d'un triqueballe dépasse 12 mètres, un convoyeur doit suivre à pied le chargement".


In afwijking van het eerste lid en voor de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 februari 2018 en uiterlijk op 1 januari 2019 ingaan, kan het rustpensioen, naar keuze en op verzoek van de belanghebbende, ingaan : 1° op de eerste dag van de maand die volgt op de 60e verjaardag indien de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 43 kalenderjaren; 2° op de eerste dag van de maand die volgt op de 61e verjaardag indien de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 42 kalenderjaren; 3° op de eerste dag van de maand die volgt op de 62e verjaardag indien de belanghebbende een loopbaan bewijst va ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1 et pour les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 février 2018 et au plus tard le 1 janvier 2019, la pension de retraite peut prendre cours, au choix et à la demande de l'intéressé : 1° le premier jour du mois suivant le 60e anniversaire lorsque l'intéressé prouve une carrière d'au moins 43 années civiles; 2° le premier jour du mois suivant le 61e anniversaire lorsque l'intéressé prouve une carrière d'au moins 42 années civiles; 3° le premier jour du mois suivant le 62e anniversaire lorsque l'intéressé prouve une carrière d'au moins 42 années civiles.


R. COLLIN Bijlage 1. Voorwaarden betreffende de lading, het vervoer, de uitlading, de afwachting en de dierenzorg in het slachthuis per diersoort Tijdens de lading, het vervoer en de ontlading van de dieren naar het slachthuis gebeuren de lading en de ontlading pijnloos : 1° het gebruik van elektrische batterijen, stokken of dwanginstrumenten is verboden; 2° de dieren ontvangen geen kalmerende middelen.

R. COLLIN 1. Conditions de chargement, de transport, de déchargement, d'attente et de soins aux animaux vers l'abattoir Durant les opérations de chargement, transport et déchargement des animaux vers l'abattoir, l'embarquement et le débarquement se font en douceur : 1° à aucun moment, il n'est fait usage ni de piles électriques, ni de bâtons, ni d'autres instruments de coercition; 2° il n'est pas administré de tranquillisants aux animaux.


- in § 3 worden de woorden " Wanneer zodanig bewijs alleen ten opzichte van sommige artikelen of afzonderlijke vaten, pakken, balen, manden of stukken ener lading of vracht niet kan worden overgelegd, zal de schipper, voerman, lichter of vervoer" vervangen door de woorden " Wanneer zodanig bewijs niet kan worden voorgelegd ten opzichte van sommige artikelen of afzonderlijke colli of stukken van een lading of vracht, zal de schipper of vervoerder" ; en de woorden " , en dit gedeelte der lading of vracht zal worden aangehaald en verbe ...[+++]

- au § 3, les mots " Lorsque cette preuve ne pourra pas être établie à l'égard de quelques articles en particulier, ou de quelques tonneaux, paquets, ballots, paniers ou colis seulement, d'une cargaison ou d'un chargement quelconque, le capitaine, voiturier, patron d'allège ou conducteur" sont remplacés par les mots " Lorsque cette preuve ne pourra pas être établie à l'égard de quelques articles en particulier, ou de quelques colis seulement, d'une cargaison ou d'un chargement quelconque, le capitaine ou transporteur" et les mots " l'entrée par mer" . sont remplacés par les mots " l'importation par mer" .


a) ofwel het product vanuit dezelfde grensinspectiepost binnen een termijn van ten hoogste 60 dagen met hetzelfde type van vervoermiddel terug te zenden naar een met de belanghebbende bij de lading overeengekomen plaats buiten de in bijlage I vermelde grondgebieden, voorzover hiertegen geen bezwaren bestaan in verband met de resultaten van de veterinaire keuring en de gezondheidsvoorschriften of de veterinairrechtelijke gezondheidsvoorschriften of de veterinairrechtelijke voorschriften.

a) soit la réexpédition du produit à l'extérieur des territoires énumérés à l'annexe I à partir du même poste d'inspection frontalier vers une destination convenue avec l'intéressé au chargement, en utilisant un moyen de transport du même type, dans un délai maximal de 60 jours, lorsque les résultats de l'inspection vétérinaire et les exigences sanitaires ou de police sanitaire ne s'y opposent pas.


w