Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastbare activiteit
Belastbare bedrijfsinkomsten
Belastbare nettobaat
Belastbare nettowinst
Bruto bedrijfsinkomsten uit landbouw
Bruto landbouwkundig bedrijfsinkomen
Regel voor het bepalen van de belastbare winst

Vertaling van "Belastbare bedrijfsinkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastbare bedrijfsinkomsten

revenu imposable de l'entreprise


bruto bedrijfsinkomsten uit landbouw | bruto landbouwkundig bedrijfsinkomen

revenu brut d'une ferme | revenu de l'exploitation | revenu social








regel voor het bepalen van de belastbare winst

règle d'imposition des bénéfices des entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien blijkt uit de in B.8 aangehaalde parlementaire voorbereiding, dat de wetgever beoogde te verhinderen dat wanneer één echtgenoot vrijgestelde inkomsten zonder progressievoorbehoud en de andere echtgenoot belastbare bedrijfsinkomsten geniet, een deel van de inkomsten van die laatste met toepassing van artikel 87 van het WIB 1992 aan de eerste zou worden toegerekend.

Il ressort en outre des travaux préparatoires cités en B.8 que le législateur entendait éviter que, lorsqu'un seul conjoint bénéficie de revenus exonérés sans réserve de progressivité et l'autre de revenus professionnels imposables, une quote-part des revenus de ce dernier soit imputée au premier par application de l'article 87 du CIR 1992.


Dit is onder meer het geval voor een gezin waarvan de man ambtenaar is bij de E.E.G., zijn fiscale woonplaats reeds in België had en wiens vrouw in België belastbare bedrijfsinkomsten geniet.

C'est notamment le cas d'une famille dont le mari est un fonctionnaire C. E.E., qui avait déjà en Belgique son domicile fiscal et dont l'épouse bénéficie de revenus professionnels imposables en Belgique.


Zijn echtgenote die gewone belastbare bedrijfsinkomsten heeft zal anderzijds als alleenstaande worden beschouwd die aldus recht heeft op een belastingvrije som van 165.000 frank (in plaats van tweemaal 130.000 frank voor het gezin » (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1166-2, pp. 7-8).

Son conjoint bénéficiant de revenus professionnels ' normaux ' sera, pour sa part, considéré comme un isolé ayant, de ce fait, droit à un revenu exempté d'impôt de 165 000 francs (au lieu de deux fois 130 000 francs pour le ménage) (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1166-2, pp. 7-8).


Door deze maatregel zal in het laatste voorbeeld geen huwelijksquotiënt meer worden verleend, doch de echtgenoot met belastbare bedrijfsinkomsten zal anderzijds als alleenstaande worden beschouwd en zodoende recht hebben op een belastingvrije som van 165 000 F (zonder indexatie) in plaats van tweemaal 130 000 F voor het gezin » (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1366/1, p. 12).

Cette mesure permettra de ne plus octroyer le quotient conjugal dans l'exemple cité ci-dessus et le conjoint ayant des revenus professionnels imposables sera, pour sa part, considéré comme un isolé et aura droit, de ce fait, à un revenu exempté d'impôt de 165 000 F (hors indexation) au lieu de deux fois 130 000 F pour le ménage » (Doc. parl., Chambre, 1990-1991, n° 1366/1, p. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 4, 2º, van de wet van 4 april 1995 vult artikel 206 WIB aan met een paragraaf 3 die ertoe strekt de vorige beroepsverliezen niet langer aftrekbaar te maken van de bedrijfsinkomsten « van het belastbare tijdperk, noch van enig ander belastbaar tijdperk, wanneer het gemiddelde van de omzet en de financiële opbrengsten die zijn geboekt tijdens de boekjaren welke verbonden zijn met de drie vorige belastbare tijdperken, minder bedraagt dan 5 pct. van het gemiddelde van het totaal bedrag van de activa, zoals dat voorkomt in de jaarrekeningen van die boekjaren ».

La loi du 4 avril 1995, en son article 4, 2º, a introduit un paragraphe 3, dans l'article 206 CIR supprimant la déductibilité des pertes professionnelles antérieures des revenus professionnels « de la période imposable et des périodes imposables ultérieures, lorsque la moyenne du chiffre d'affaires et des produits financiers comptabilisés au cours des exercices sociaux se rattachant aux trois périodes imposables précédentes représente moins de 5 p.c. de la moyenne du montant total de l'actif figurant dans les comptes annuels de ces exercices ».


De beperking, opgelegd aan die categorie van belastingplichtigen, is pertinent ten aanzien van de doelstelling die erin bestaat te vermijden dat burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid worden opgericht met als doel verliezen te creëren die de leden vervolgens van hun andere belastbare bedrijfsinkomsten kunnen aftrekken (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1366/1, p. 5).

La restriction qui est imposée à cette catégorie de contribuables est pertinente au regard de l'objectif qui consiste à éviter qu'il soit créé des sociétés civiles et des associations sans personnalité juridique dans le but de générer des pertes que les membres peuvent ensuite déduire de leurs autres revenus professionnels imposables (Doc. parl., Chambre, 1990-1991, n° 1366/1, p. 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Belastbare bedrijfsinkomsten' ->

Date index: 2024-06-08
w