Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingplichtige die een boekhouding voert

Vertaling van "Belastingplichtige die een boekhouding voert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingplichtige die een boekhouding voert

contribuable qui tient une comptabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gegevens voor de zone IILE worden niet vermeld omdat deze als intercommunale een ander soort boekhouding voert.

Les données relatives à la zone IILE ne sont pas mentionnées, étant donné qu'en tant qu'intercommunale, l'IILE applique un autre type de comptabilité.


Verder vraagt spreekster wat de precieze omschrijving is van activa, indien men geen dubbele boekhouding voert.

Elle demande par ailleurs quelle est la définition précise de l'actif, lors qu'il n'y a pas de double comptabilité.


Teneinde het risico op conflicten tussen de griffiers en de voorzitters van de rechtbanken te voorkomen, zou het wenselijk zijn te bepalen dat de griffier uitsluitend de boekhouding voert met betrekking tot de griffierechten en de griffie- en secretariaatskosten, maar niet betreffende de werkingsmiddelen van de voorzitter.

Afin d'éviter le risque que les greffiers et les présidents des tribunaux n'entrent en conflit, il serait souhaitable de prévoir que le greffier tient la comptabilité uniquement en ce qui concerne les droits de greffe et les frais de greffe et de secrétariat, mais non pas en ce qui concerne les moyens de fonctionnement du président.


Teneinde het risico op conflicten tussen de griffiers en de voorzitters van de rechtbanken te voorkomen, zou het wenselijk zijn te bepalen dat de griffier uitsluitend de boekhouding voert met betrekking tot de griffierechten en de griffie- en secretariaatskosten, maar niet betreffende de werkingsmiddelen van de voorzitter.

Afin d'éviter le risque que les greffiers et les présidents des tribunaux n'entrent en conflit, il serait souhaitable de prévoir que le greffier tient la comptabilité uniquement en ce qui concerne les droits de greffe et les frais de greffe et de secrétariat, mais non pas en ce qui concerne les moyens de fonctionnement du président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor heeft de belastingplichtige zelf minder zorgen alsook krijgen de boekhouders/fiscalisten meestal een uitstel van indiening van de aangifte tot september/oktober van het aanslagjaar.

Cette possibilité évite bien des tracas au contribuable, sans compter que les comptables/fiscalistes obtiennent généralement une prolongation du délai d'introduction de la déclaration jusqu'à septembre/octobre de l'exercice d'imposition.


Elke belastingplichtige kan ervoor kiezen zijn aangifte in de personenbelasting te laten invullen door een boekhouder/fiscalist.

Tout contribuable peut choisir de faire compléter sa déclaration à l'impôt des personnes physiques par un comptable/fiscaliste.


4. Wordt het genaderecht ook toegepast als de belastingplichtige gestraft wordt omdat de aangestelde boekhouder een zware professionele fout heeft gemaakt: manifest verkeerd invullen aangifte (bijvoorbeeld winsten/baten uit vorige beroepen als beroepskosten, en dergelijke)?

4. Le droit de grâce est-il également appliqué lorsque le contribuable est sanctionné à la suite d'une erreur grave du comptable désigné, notamment quand il remplit la déclaration d'impôts de manière manifestement erronée (en présentant les bénéfices/avantages des emplois précédents du contribuable comme des frais professionnels par exemple)?


2. Indien u niet akkoord kan gaan met deze pragmatische oplossing: a) Op welke wijze kan in geval van betwisting een belastingplichtige die onderworpen is aan de forfaitaire grondslagen aantonen dat een activum beroepsmatig dan wel privématig is aangewend? b) Indien materiële vaste activa geacht beroepsmatig te zijn aangewend en door toepassing van het forfaitaire stelsel er geen bewijskrachtige gegevens zijn over de aanschaffingswaarde, mag deze worden geraamd zoals bepaald in artikel 61/71 Com.IB92? c) Als het niet duidelijk is welk ...[+++]

2. Si cette solution pragmatique ne vous agrée pas: a) Comment un contribuable imposé selon les barèmes forfaitaires peut-il, en cas de contestation, démontrer qu'un actif a été affecté à un usage professionnel plutôt qu'à un usage privé? b) Si des immobilisations corporelles sont supposées avoir été affectées à un usage professionnel et que lors de l'application du régime forfaitaire, la valeur d'investissement ne peut être estimée sur la base d'éléments probants, peut-on procéder à une évaluation conformément à l'article 61/71 Com.IR92? c) Si l'on ne sait pas exactement quels amortissements ont été pris en compte dans le forfait agricole, comment la "valeur comptable nette" doit-elle être déterminée au ...[+++]


3· hij die de beroepswerkzaamheid van accountant, belastingconsulent, erkend boekhouder of erkend boekhouder-fiscalist uitoefent of deze titels voert terwijl hij het voorwerp is van een uitvoerbare schorsingsmaatregel.

3· celui qui exerce l’activité professionnelle d’expert-comptable, de conseil fiscal, de comptable agréé ou de comptable-fiscaliste agréé ou porte ces titres alors qu’il fait l’objet d’une mesure de suspension exécutoire.


En bovendien belet niets onzes inziens dat een dergelijke persoon een boekhouding voert waarin hij het feit dat hij bepaalde sommen reserveert voor waarschijnlijke toekomstige lasten, als zodanig te boek stelt.

Et rien n'empêche, selon nous, qu'une telle personne tienne une comptabilité dans laquelle elle enregistre en tant que tel le fait qu'elle réserve certaines sommes pour les charges probables à venir et les comptabilise comme telles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Belastingplichtige die een boekhouding voert' ->

Date index: 2023-09-17
w