Art. 8. In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 en 29 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin wordt de zinsnede "hoofdfunctie "landbouw in de ruime zin"" vervangen door de zin
snede "hoofdfunctie land- en tuinbouw in de ruime zin"; 2° in punt 2° worden de woorden "landbouwactiviteiten of aan de landbouw verwante activiteiten uitoefenen" vervangen door d
e woorden "land- en tuinbouwactiviteiten of aan de land- en tuinbouw verwante acti
...[+++]viteiten uitoefenen" en wordt de zinsnede "(handel, horeca, kantoorfunctie of diensten)" opgeheven.
Art. 8. A l'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 juin 2007 et 29 mai 2009, sont apportées les modifications suivantes : 1° d ans la phrase introductive le membre de phrase « "agriculture" dans le sens large du terme » est remplacé par le membre de phrase « "agriculture et horticulture" au sens large » ; 2° au point 2° les mots « des activités agricoles ou similaires » sont remplacés par les mots « des activités agricoles et horticoles ou similaires » et le membre de phrase « (commerce, horeca, fonction de bureaux ou services) » est abrogé.