Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art Nouveau
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische module
Belgische stijl
Continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen
Continuïteit in de styling van de artiesten garanderen
Ineengedrongen stijl
Jugendstil
Kernachtige stijl
Lapidaire stijl
Nieuwe Kunst
Opmaak met een stijl
Stijl
Vormgeving met een stijl

Vertaling van "Belgische stijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Art Nouveau | Belgische stijl | Jugendstil | Nieuwe Kunst

Art Nouveau


ineengedrongen stijl | kernachtige stijl | lapidaire stijl

style lapidaire


opmaak met een stijl | vormgeving met een stijl

formatage par style | mise en forme par style






Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen | continuïteit in de styling van de artiesten garanderen

assurer la continuité du stylisme d'artistes


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dan lopen meer mensen het risico « toevallig » te worden geconfronteerd met dit soort situaties, zelfs in groepen in de stijl van « Belgische keuken ».

Davantage de gens risquent alors d'être confrontés « par hasard » à ce genre de situations, même dans des groupes du style « cuisine belge ».


Dan lopen meer mensen het risico « toevallig » te worden geconfronteerd met dit soort situaties, zelfs in groepen in de stijl van « Belgische keuken ».

Davantage de gens risquent alors d'être confrontés « par hasard » à ce genre de situations, même dans des groupes du style « cuisine belge ».


2. De redactie van de ontworpen tekst zou kunnen worden verbeterd uit een oogpunt van correct taalgebruik en met het oog op een vlotte stijl, alsmede om de wetgevingstechnische regels in acht te nemen die zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1982.

2. La rédaction du texte en projet pourrait être améliorée dans un souci de correction et d'élégance de la langue, ainsi qu'en fonction des règles de légistique formelle qui ont été publiées au Moniteur belge du 2 juin 1982.


De redactie van de Franse tekst dient aanzienlijk te worden verbeterd uit een oogpunt van correct taalgebruik en met het oog op een vlotte stijl, alsmede om de grammaticale en wetgevingstechnische regels in acht te nemen, welke laatstgenoemde regels bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1982.

La rédaction du texte français doit être sensiblement améliorée dans un souci de correction et d'élégance de la langue, ainsi qu'en fonction des règles de grammaire et de logistique formelle telles que ces dernières ont été publiées au Moniteur belge du 2 juin 1982.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De redactie van de Franse tekst dient aanzienlijk te worden verbeterd uit een oogpunt van correct taalgebruik en met het oog op een vlotte stijl, alsmede om de wetgevingstechnische regels in acht te nemen die bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1982.

La rédaction du texte doit être sensiblement améliorée dans un souci de correction et d'élégance de la langue, ainsi qu'en fonction des règles de légistique formelle telles que celles-ci ont été publiées au Moniteur belge du 2 juin 1982.


In Trends van 5 december 1994 (blz. 48 en 49) staat een artikel dat in lichtvoetige stijl onder de titel " koopjesdagen van het leger; alles moet weg" aandacht schenkt aan een ernstige problematiek, namelijk het feit dat, omwille van het geweld in de wereld, er een markt is voor bijna alle tweedehandswapens die het Belgisch leger probeert te verkopen en dat dit kennelijk met succes gebeurt onder het motto " de prijs is wat de klant ervoor wil betalen" .

Un article publié dans le magazine " Trends" du 5 décembre 1994 (p. 48 et 49) et intitulé " Koopjesdagen van het leger; alles moet weg" (soldes à l'armée; tout doit partir) aborde sur le ton badin un problème sérieux.


2. Is een al lang vastgelegd bezoek een reden om actuele gebeurtenissen niet aan te kaarten, of is dat een nieuwe stijl van Belgische, diplomatieke en commerciële aanpak?

2. Le fait que la visite était fixée de longue date constitue-t-il une raison suffisante pour ne pas évoquer des événements actuels ou traduit-il, dans le cas de la Belgique, une nouvelle approche diplomatique et commerciale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Belgische stijl' ->

Date index: 2021-04-19
w