Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquacultuurvijvers bemesten
Bemesten
Bemesting met mengmest
De oceaan bemesten met ijzerverbindingen
Mengmest toedienen
Mengmest verspreiden
Mesten
Met drijfmest bemesten
Met kunstmest

Vertaling van "Bemesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de oceaan bemesten met ijzerverbindingen

fertiliser l'océan avec des composés de fer


aquacultuurvijvers bemesten

fertiliser des bassins d’aquaculture


bemesting met mengmest | mengmest toedienen | mengmest verspreiden | met drijfmest bemesten

épandage de lisier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Het kunnen verzorgen van verschillende gewassen (bevloeien, bemesten, beschaduwen, beschermen tegen storm, koude, ....)

- pouvoir soigner différentes plantes (arroser, fertiliser, ombrager, protéger du vent, du froid...) ;


- Verzorgt verschillende gewassen (bevloeien, bemesten, beschaduwen, beschermen tegen storm, koude, ....)

- soigne différentes plantes (arroser, fertiliser, ombrager, protéger du vent, du froid...) ;


Hieronder vallen maatregelen zoals bodemverbeterend bemesten, andere behandelingen voor het behoud van het natuurlijke bodemevenwicht, uitdunning van te dichte vegetatie, werkzaamheden om voor voldoende waterbehoud te zorgen en goede drainage.

Les mesures pourront inclure l'amélioration des sols au moyen de la fertilisation et d'autres traitements en vue de conserver leur équilibre naturel, la réduction de la densité de végétation excessive et la garantie d'une rétention d'eau suffisante et d'un drainage adéquat.


De hoge kwaliteit van de meloen wordt slechts bereikt indien iedere ruwe behandeling wordt vermeden, zowel bij het roteren van de beplanting als bij de verschillende bodembewerkingen en ook bij de manier van bevloeien of bemesten in elke groeifase van de plant en in de manier waarop de teelt wordt uitgevoerd.

La qualité du melon ne s’obtient que si l’on prend soin de ne rien brusquer, autant dans la rotation des plantations, que dans les différentes préparations du sol elles-mêmes, ou encore dans la manière d’apporter à chaque étape végétative de la plante l’eau ou la fumure et dans la manière de conduire la culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De teelttechnieken, gebaseerd op een verbetering van de kwaliteit van het product (keuze uit variëteiten, oogsten op het beste moment, oordeelkundig bemesten, adequaat besproeien, streng selecteren bij verpakken .), zijn steeds verder ontwikkeld en worden door steeds meer marktdeelnemers toegepast.

Les techniques de production, basées sur une mise en avant de la qualité du produit (choix des variétés, stade de récolte optimum, fertilisation raisonnée, irrigation à bon escient, sélection sévère des fruits lors du conditionnement...) se sont largement développées et ont été suivies par de plus en plus d’opérateurs.


Wat betreft de vraag of drijfmest moet worden uitgesloten van de werkingssfeer van de kaderrichtlijn afvalstoffen: drijfmest wordt niet beschouwd als afval wanneer hij wordt gebruikt om grond te bemesten.

Pour répondre à la question de savoir si le fumier devrait être exclu du champ d'application de la directive–cadre sur les déchets, le fumier n'est pas considéré comme un déchet lorsqu'il est utilisé comme engrais.


Jammer genoeg heeft onderzoek naar het hergebruik van biologisch afval in niet-geïndustrialiseerde berggebieden uitgewezen dat dit zware metalen bevat waardoor deze afvalstoffen niet gebruikt kunnen worden om het land te bemesten.

Malheureusement, les études réalisées sur les déchets issus de la réutilisation d’effluents biologiques dans les zones montagneuses non industrielles ont montré qu’ils contenaient des métaux lourds.


Hieronder vallen maatregelen zoals bodemverbeterend bemesten, andere behandelingen voor het behoud van het natuurlijke bodemevenwicht, uitdunning van te dichte vegetatie, werkzaamheden om voor voldoende waterbehoud te zorgen en goede drainage.

Les mesures pourront inclure l'amélioration des sols au moyen de la fertilisation et d'autres traitements en vue de conserver leur équilibre naturel, la réduction de la densité de végétation excessive et la garantie d'une rétention d'eau suffisante et d'un drainage adéquat.


Dit als gevolg van het bemesten van akkers met mest van besmette geiten en schapen. 1. a) Heeft u een risicoanalyse laten uitvoeren om na te gaan in hoeverre de verspreiding van de - Q-koorts in Nederland gevolgen heeft voor de volksgezondheid in België? b) Zo ja, wat waren de conclusies?

1. a) Avez-vous fait procéder à une analyse des risques, afin de déterminer les conséquences de la propagation de la fièvre Q aux Pays-Bas pour la santé publique en Belgique? b) Dans l'affirmative, quelles sont les conclusions de cette analyse?


Ik denk dat het idee om de Noordzee kunstmatig te bemesten met het oog op de toename van haar productiviteit geen grond heeft en niet kan geconcretiseerd worden.

Je considère que l'idée de fertiliser artificiellement la mer du Nord en vue d'accroître sa productivité est sans fondement et ne peut pas être concrétisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bemesten' ->

Date index: 2022-01-30
w