Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiders van groente- en fruitconserven

Traduction de «Bereiders van groente- en fruitconserven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bereiders van groente- en fruitconserven

Conserveurs de fruits, de légumes et assimilés


afval van de bereiding en verwerking van fruit, groente, granen, spijsolie, cacao en koffie, de productie van conserven en de verwerking van tabak

déchets provenant de la préparation et de la tranformation des fruits,des légumes,des céréales,des huiles alimentaires,du cacao et du café,de la production de conserves et du tabac


afval van de bereiding en verwerking van fruit, groente, granen, spijsolie, cacao en koffie, de produktie van conserven en de verwerking van tabak

déchets provenant de la préparation et de la transformation des fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao et du café, de la production de conserves et du tabac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
komt bij levensmiddelencategorie 04.2.3 „Groente- en fruitconserven in blik of in glas” de vermelding voor additief E 261 als volgt te luiden:

Dans la catégorie de denrées alimentaires 04.2.3 «fruits et légumes en boîte ou en conserve», l’inscription relative à l’additif E 261 est remplacée par la suivante:


alleen zoetzure groente- en fruitconserven

Uniquement conserves aigres-douces de fruits et de légumes»


In 04. 2.3 „Groente- en fruitconserven in blik of in glas” dient het gebruik van zwaveldioxide en sulfieten (E 220 — 228) in verwerkte paddenstoelen te worden toegestaan.

Concernant la catégorie 04.2.3 «Fruits et légumes en conserve», il convient d'autoriser l'utilisation de l'anhydride sulfureux et des sulfites (E 220-228) dans les champignons transformés.


In categorie 04.2.3 „Groente- en fruitconserven in blik of in glas” wordt de eerste vermelding betreffende E 220 — 228 vervangen door:

dans la catégorie 04.2.3 «Fruits et légumes en conserve», la première ligne relative aux E 220-228 est remplacée par le texte suivant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 04. 2.3 „Groente- en fruitconserven in blik of in glas” dient het gebruik van zwaveldioxide en sulfieten (E 220 — 228) in verwerkte paddenstoelen te worden toegestaan.

Concernant la catégorie 04.2.3 «Fruits et légumes en conserve», il convient d'autoriser l'utilisation de l'anhydride sulfureux et des sulfites (E 220-228) dans les champignons transformés.


In categorie 04.2.3 „Groente- en fruitconserven in blik of in glas” wordt de eerste vermelding betreffende E 220 — 228 vervangen door:

dans la catégorie 04.2.3 «Fruits et légumes en conserve», la première ligne relative aux E 220-228 est remplacée par le texte suivant:


komt bij levensmiddelencategorie 04.2.3 „Groente- en fruitconserven in blik of in glas” de vermelding voor additief E 261 als volgt te luiden:

Dans la catégorie de denrées alimentaires 04.2.3 «fruits et légumes en boîte ou en conserve», l’inscription relative à l’additif E 261 est remplacée par la suivante:


48 % voor groente- en fruitconserven;

à 48 % pour les fruits et légumes en conserve;


De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die op 6 september 2007 door de Spaanse nationale federatie van verenigingen in de sector groenten- en fruitconserven (Federación Nacional de Asociaciones de la Industria de Conservas Vegetales, FNACV) („de klager”) werd ingediend namens producenten die 100 % van de totale communautaire productie van bepaalde bereide of verduurzaamde citrusvruchten (mandarijnen enz.) vertegenwoordigen.

La procédure a été ouverte à la suite d’une plainte déposée le 6 septembre 2007 par la Fédération nationale espagnole des associations de l’industrie des conserves végétales (FNACV) (ci-après dénommée «le plaignant») au nom de producteurs représentant 100 % de la production communautaire totale de certains agrumes préparés ou conservés (mandarines, etc.).


slib van de behandeling ter plaatse van afvalwater van de bereiding en verwerking van fruit, groente, granen, spijsolie, cacao, koffie, thee en tabak; de productie van conserven; de productie van gist en gistextract en de bereiding en fermentatie van melasse

boues provenant du traitement in situ des effluents dans la préparation et la transformation des fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao, du café, du thé et du tabac, la production de conserves, la production de levures et d'extraits de levures, la préparation et la fermentation de mélasses




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bereiders van groente- en fruitconserven' ->

Date index: 2023-12-11
w