Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens een beledigende publicatie

Vertaling van "Beroep wegens een beledigende publicatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroep wegens een beledigende publicatie

action en diffamation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd artikel 15, publiceren de Uitvoerende Kamer en de Kamer van Beroep op de website van het Instituut, op anonieme wijze, het motiverend en beschikkend gedeelte van de in kracht van gewijsde gegane beslissingen die een sanctie van schorsing of van schrapping opleggen om redenen van geldverduistering of niet-terugbetaling van gelden en/of wegens het ontvangen van geheime commissies, en/of wegens tekortkomingen die als zwaar beoordeeld worden door de betrokken Kamer of waarvan deze de publicatie ...[+++]

Sans préjudice de l'article 15, la Chambre exécutive et la Chambre d'appel publient de manière anonyme sur le site Internet de l'Institut les motifs et le dispositif des décisions coulées en force de chose jugée prononçant une peine de suspension ou de radiation pour des faits de détournements ou non remboursements de fonds et/ou de réception de commissionnements occultes et/ou des manquements considérés comme graves par la Chambre concernée ou dont elle estime utile la publication, et ce dans le mois suivant la date où la décision est coulée en force de chose jugée.


Zij mag niet worden samengevoegd met enig ander bedrag dat het lid wegens andere prestaties verschuldigd zou zijn; 3° de beroepsorganisatie beschikt zelf of via een andere organisatie over een administratieve structuur die geschikt is om alle opdrachten overeenkomstig artikel 3, 1°, van de wet uit te voeren; 4° ofwel streeft de beroepsorganisatie op de datum van indiening van de erkenningsaanvraag sinds minstens een jaar actief het doel na geformuleerd in artikel 3, 1°, van de wet, ofwel is ze ontstaan uit de samenvoeging van beroep ...[+++]

Elle ne peut pas être confondue avec un autre montant dont le membre serait redevable en raison d'autres prestations; 3° l'organisation professionnelle dispose elle-même ou par l'intermédiaire d'une autre organisation, d'une structure administrative apte à remplir toutes les missions conformes à l'article 3, 1°, de la loi; 4° soit l'organisation professionnelle poursuit activement, depuis au moins un an à la date de l'introduction de la demande d'agréation, l'objectif énoncé à l'article 3, 1°, de la loi, soit elle est issue de la fusion d'organisations professionnelles dont une au moins répond à cette condition; 5° soit l'organisation professionnelle dispose de la personnalité juridique depuis au moins un an à la date de l'introduction d ...[+++]


Conform Raadsverordening (EU) nr. 1024/2013 en met name artikel 18, lid 6, daarvan, en met het oog op de herhaalde oproepen van het Europees Parlement om de transparantie van de door de ECB gehanteerde besluitvormingsprocedures te verbeteren, stelt de rapporteur voor de ECB te verplichten in de regel over te gaan tot onverwijlde publicatie van haar besluiten tot het opleggen aan een onderneming van administratieve geldelijke boetes voor inbreuken op het rechtstreeks toepasselijke recht van de Unie en van de sancties wegens niet-naleving van E ...[+++]

Conformément au règlement (UE) n° 1024/2013 et en particulier à son article 18, paragraphe 6, ainsi qu'au vu des demandes répétées du Parlement européen de renforcer la transparence des procédures décisionnelles de la BCE, la rapporteure propose de contraindre la BCE, en règle générale, à publier dans les meilleurs délais ses décisions d'imposer à une entreprise des sanctions pécuniaires administratives en cas d'infraction à une disposition directement applicable du droit de l'Union et des sanctions en cas d'infraction aux règlements ou aux décisions de la BCE, tant dans le domaine de la surveillance prudentielle que dans les domaines ne ...[+++]


Wil men dus voorkomen dat beroep wordt aangetekend wegens substantiële vormfouten (zoals reeds het geval is geweest bij de publicatie van andere lijsten van dezelfde aard), dan zou de meest verstandige oplossing die zijn om de bijlage los te maken van de verordening, hem de vorm van een uitvoeringsmaatregel van de Commissie te geven en te bepalen dat de terzake bevoegde parlementaire commissies van te voren (eventueel op vertrouwel ...[+++]

Si l'on veut donc éviter des recours pour violations des formes substantielles (comme cela a déjà été le cas à l'occasion de la publication d'autres listes de la même nature), la solution la plus raisonnable serait de supprimer l'annexe du corps du règlement en prévoyant qu'il soit établi comme mesure d'exécution par la Commission et qu'il fasse l'objet d'une information préalable (le cas échéant sur base confidentielle) des commissions parlementaires compétentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. veroordeelt de campagne die door de rechterlijke macht van Iran gevoerd wordt tegen journalisten, Internet-publicisten en webloggers, welke geleid heeft tot de sluiting van publicaties, gevangenneming van de betrokken personen en, volgens de berichten, folter op ruime schaal en gedwongen valse bekentenissen; doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om alle personen in vrijheid te stellen die zijn vastgehouden, vervolgd of ve ...[+++]

3. condamne la campagne lancée par le pouvoir judiciaire contre des journalistes, des cyberjournalistes et des webloggers, conduisant à la suppression de publications, l'emprisonnement et, selon certains rapports, la torture généralisée et l'extorsion d'aveux et demande aux autorités de libérer toutes les personnes détenues, poursuivies ou condamnées pour des délits sans violence, liés à la presse et pour des délits d'opinion;


3. veroordeelt de campagne die door de rechterlijke macht van Iran gevoerd wordt tegen journalisten, Internet-publicisten en webloggers, welke geleid heeft tot de sluiting van publicaties, gevangenneming van de betrokken personen en, volgens de berichten, foltering op ruime schaal en gedwongen valse bekentenissen; doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om alle personen in vrijheid te stellen die zijn vastgehouden, vervolgd of ve ...[+++]

3. condamne la campagne lancée par le pouvoir judiciaire contre des journalistes, des cyberjournalistes et des webloggers, conduisant à la suppression de publications, l'emprisonnement et, selon des rapports, la torture généralisée et l'extorsion d'aveux, et demande aux autorités de libérer toutes les personnes détenues, poursuivies ou condamnées pour des délits sans violence, liés à la presse et à l'expression d'opinion;


Op 30 april 2003 heeft Giancarlo Caselli, officier van justitie bij het Hof van Beroep te Turijn, ondergetekende bij 'atto di citazione' (dagvaarding) gedagvaard om op 7 oktober 2003 te verschijnen voor de civiele kamer van de Rechtbank van Milaan, bij rechter-commissaris Rosa, terzake van een vordering tot schadevergoeding tot een bedrag van 154.937.07 euro wegens publicatie van enkele artikelen in Italiaanse dagbladen.

Le 30 avril 2003, M. Giancarlo Casseli, procureur général près la cour d'appel de Turin, a notifié, à l'encontre de M. Gargani, un acte de citation à comparaître devant le tribunal de Milan, section I civile, juge instructeur Rosa, à l'audience du 7 octobre 2003, requérant de le déclarer responsable des dommages subis par suite de la publication de certains articles dans la presse italienne et de le condamner à les réparer à hauteur de 150 937,07 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beroep wegens een beledigende publicatie' ->

Date index: 2024-11-09
w