Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van dieren bij het slachten of doden

Vertaling van "Bescherming van dieren bij het slachten of doden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bescherming van dieren bij het slachten of doden

protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden De Vlaamse Regering, Gelet op de verordening (EG) nr. 1099/2009 van de Raad van 24 september 2009 inzake de bescherming van dieren bij het doden; Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn van dieren, artikel 16, § 3, ingevoegd bij de wet van 7 februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 24 augustus 2015; Gelet op advie ...[+++]

19 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort Le Gouvernement flamand, Vu le règlement (CE) no 1099/2009 du Conseil du 24 septembre 2009 sur la protection des animaux au moment de leur mise à mort ; Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 16, § 3, inséré par la loi du 7 février 2014 ; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1998 sur la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à ...[+++]


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, B. WEYTS Bijlage 1 Het getuigschrift van vakbekwaamheid Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden.

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, B. WEYTS Le certificat d'aptitude professionnelle Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 relatif à la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort.


5. - Slotbepalingen Art. 9. Het koninklijk besluit van 16 januari 1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 2006, wordt opgeheven.

5. - Dispositions finales Art. 9. L'arrêté royal du 16 janvier 1998 sur la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort, modifié par l'arrêté royal du 6 octobre 2006, est abrogé.


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 relatif à la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Artikel 3, 7º, van het koninklijk besluit van 16 januari 1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden, dat richtlijn 93/119/EG van de Raad van de Europese Unie van 22 december 1993 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden omzet in Belgisch recht : het doden van een dier door verbloeding.

b) article 2, 7º, de l'arrêté royal du 16 janvier 1998 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort qui transpose en droit belge la directive 93/119/CE du Conseil de l'Union européenne du 22 décembre 1993 sur la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort: la mise à mort d'un animal par saignée.


Voor wat betreft de behandeling bij het fixeren en het slachten stelde de commissie dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de naleving van de communautaire wetgeving in verband met het slachten en doden van dieren, overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 93/119/EG van de Raad van 22 december 1993 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden.

En ce qui concerne le traitement des animaux lors de leur immobilisation et de leur abattage, la Commission a déclaré que les États membres sont responsables de l'application de la législation communautaire relative à l'abattage et à la mise à mort des animaux dans le respect des dispositions de la directive 93/119/CE du Conseil, du 22 décembre 1993, sur la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort.


Voor wat betreft de behandeling bij het fixeren en het slachten stelde de commissie dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de naleving van de communautaire wetgeving in verband met het slachten en doden van dieren, overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 93/119/EG van de Raad van 22 december 1993 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden.

En ce qui concerne le traitement des animaux lors de leur immobilisation et de leur abattage, la Commission a déclaré que les États membres sont responsables de l'application de la législation communautaire relative à l'abattage et à la mise à mort des animaux dans le respect des dispositions de la directive 93/119/CE du Conseil, du 22 décembre 1993, sur la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort.


De Europese regelgeving ligt vervat in de richtlijn 93/119/EG van de Raad van 22 december 1993 inzake de bescherming van dieren bij het slachten en doden en stelt enerzijds als principe dat de dieren elk lijden moet worden bespaard, maar oordeelt anderzijds dat het nodig is om rekening te houden met de speciale vereisten ten behoeve van bepaalde religieuze rites, waardoor de vereiste van bedwelming niet te alle ...[+++]

La réglementation européenne est inscrite dans la directive 93/119/CE du Conseil du 22 décembre 1993 sur la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort, qui érige en principe, d'une part, qu'il faut épargner toute souffrance aux animaux, mais qui prévoit, d'autre part, qu'il faut tenir compte des exigences spécifiques à certains rites religieux, en vertu desquelles la condition de l'étourdissement préalable n'est pas toujours d'application.


3.1. Bij richtlijn 93/119/EG van de Raad van 22 december 1993 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden, wordt het welzijn van de dieren met de eerbiediging van religieuze riten verzoend.

3.1. La directive 93/119/CE du Conseil du 22 décembre 1993 sur la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort concilie le bien-être des animaux et le respect des rites religieux.


Art. 5. § 1. Het getuigschrift van vakbekwaamheid wordt verkregen door een opleiding over het slachten of doden van dieren te volgen en door te slagen voor een onafhankelijk examen als vermeld in artikel 21, lid 1, b), van de verordening.

Art. 5. § 1. Le certificat d'aptitude professionnelle peut être obtenu après avoir suivi une formation à l'abattage ou à la mise à mort d'animaux et réussi un examen indépendant tel que visé à l'article 21, alinéa 1, b), du règlement.




Anderen hebben gezocht naar : Bescherming van dieren bij het slachten of doden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bescherming van dieren bij het slachten of doden' ->

Date index: 2023-02-18
w